English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Мод

Мод traduction Espagnol

589 traduction parallèle
Я читал жруналы мод.
- Leo revistas de moda.
Не задерживайся, Мод.
No te entretengas, Mod.
В сад ко мне приди же, Мод. В сад ко мне приди же, Мод. Тари-тари-рари.
Deja que se explique la noche... ven junto al muro del jardín que estoy aquí en la puerta, sólo.
Мод, заходи.
- Pasa, Maude.
Мисс Дадли, беритесь за эту руку. Мод, а ты за ту.
Señorita Dudley, toma ese brazo, Maude, tú toma el otro.
Показы мод, портреты.
Portadas de moda.
Ты можешь представить меня, подъезжающим к салону мод в джипе, в армейских ботинках и с трехдневной щетиной? Это произведет фурор?
¿ Me imaginas en los desfiles de moda en jeep, con botas de militar y barba de tres días?
Мод и Оливер Лэрраби сочетались законным браком в 1906-м году.
Maude y Oliver Larrabee se casaron en 1906.
- Мод, приятных снов.
- Maude, dulces sueños.
- Да. Кстати, тебя искал Папарацци, хочет снять для журнала мод.
Paparazzo te buscaba para hacer un reportaje.
Здесь должны проходить показы мод, тут должны быть модные клубы, возможно, даже в нашем отеле.
Debe haber alguna cosa algunos localitos nocturnos de moda, incluso en nuestro hotel.
Салоны мод устраивают вечеринки, девушки танцуют друг с другом.
Todos los salones de moda hacen fiestas. Las chicas bailan entre ellas.
Еще несколько домов мод и мы можем заканчивать.
Unas pocas casas más y habremos acabado.
Мод бесподобна, Фиба красива.
Los deliciosos modales de Phoebe son desarmadores.
- Поцелуй за меня Мод. - Ладно. - Ну и попойка была.
Dale un beso a Maude de mi parte.
Но понимаешь, Мод, безверие, которым вы отличались, тоже - религия.
Pero la "irreligión" que profesáis es una religión más.
Но, если завтра, или сегодня, такая красивая и темпераментная женщина, как Мод, предложила бы тебе или намекнула...
Pero si mañana, o esta noche, una mujer tan guapa como Maud, con tanto carácter, te propusiese, te hiciese notar...
Например, если бы Мод...
- Si Maud...
Меня зовут Дэйм Марджори Чардин, но для тебя - Мод.
Soy Dame Marjorie Chardin, pero puedes llamarme Maude.
Я ищу Мод.
Estaba buscando a Maude.
Мод.
Maude.
Вы мне нравитесь, Мод.
Me gustas, Maude.
Мод, они хотят призвать меня.
Maude, me van a mandar al ejército.
Мод, вы мне поможете?
Maude, ¿ puedes ayudarme?
Мод?
¿ Maude?
Мод...
Maude...
"Гарольд любит Мод."
"Harold ama a Maude"
А Мод любит Гарольда.
Y Maude ama a Harold.
Не умирай, Мод, ради всего святого.
No mueras, Maude, por el amor de Dios.
Она работает в доме мод.
Trabaja en una casa de modas.
Вот почему я мод, понял?
Por eso soy un mod, ¿ lo ves?
Мод сделает тебя, Гарри.
¿ Ya te has convertido en mod, Harry?
Это я знаю, и если бы Люка не вытащил тебя из Дома Мод, ты бы еще куталась в тряпки.
Si Lucas no te hubiera sacado de aquella casa de costura, aún...
У неё показ мод?
¿ Tiene noche de moda?
Мод, надень его вечером на прием.
Puedes ponértelo esta noche para la cena.
Не надо, Мод!
Vamos, Mod.
Мод!
Mod.
подарила музею его вдова миссис Мод Фостер... в годовщину их бракосочетания в октябре 1922 года.
Donadas al Museo Ilmouth por su viuda, la Sra. Maud Foster, en ocasión de su aniversario de boda, octubre 1922 ".
Но, дабы не преуменьшить ценности визуального удовольствия, мы переходим к показу мод.
Pero para no subestimar el valor del placer visual damos comienzo al desfile de modas.
- Ты пришёл на показ мод?
- ¿ Viniste por el desfile? - No, vine por ti.
-... горсть арахиса, Мод?
-... de maní, Maude?
Нед, Мод, что привело вас сюда?
Ned, Maude, ¿ que los trae aca?
Иногда Мод подчеркивает параграфы в моей Библии...
A veces Maude subraya pasajes en mi Biblia...
Я был на показе мод.
Fuí a un desfile de modas.
- Если хотите переночевать Мод и я можем поспать на столе.
- Si alguna vez quieres dormir aquí Maude y yo podemos dormir sobre la mesa de naipes.
Что вы тут делаете! Я приехал к Ти и Мод на уик-энд, а вот вы сейчас заняты тем, что пожираете мой йогурт!
Yo visito a Ti y Maud y usted se come mi yogur.
Я внучка Мод...
Fanfan.
- До свидания, Мод.
- Adiós, Maud.
- Никогда не был на показе мод.
¡ Sí, desde luego!
Странно, что Ти и Мод не представили нас друг другу!
Es gracioso que Ti y Maud nunca nos presentaran.
И Мод привела в пример меня?
¿ yo era el ejemplo de Maud?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]