Молокоотсос traduction Espagnol
22 traduction parallèle
Молокоотсос.
Sacaleches.
А ещё молокоотсос, что валяется на чердаке.
Ah y mi saca leche del atico.
Божечки, так это молокоотсос?
Oh, Dios. ¿ eso es un saca leche?
Теперь, когда я знаю, что курил твой молокоотсос, я отношусь иначе к себе.
Ahora que he fumado de tu leche materna, Me siento un poco diferente, también.
Как только очищу его от семян мой молокоотсос полностью в твоем распоряжении.
Tan pronto como le saque las semillas, a mi saca leche sera todo tuyo.
Странно. Молокоотсос куда-то подевался.
- Qué raro Mi sacaleches no está aquí
Такой молокоотсос используется в больницах.
Esta bomba es de nivel hospitalario.
Есть молокоотсос.
Tiene que sacar leche.
А я принес вам молокоотсос, в эти времена это просто чувак.
Y yo te he traído un sacaleches, que en esta época es simplemente un tío.
Неважно, какой молокоотсос вы хотели бы приобрести, в магазине "Suck it" ( "Отсоси" ) найдётся всё.
No importa qué tipo de bomba que pueda desear, lo van a tener aquí a chupar.
Нам нужно выбрать молокоотсос.
Tenemos que recoger un extractor de leche.
Я не потратила целый день на молокоотсос так что мы не можем выйти в свет и не напиться
No pasé todo el día en el extractor de leche para que salieramos y luego no emborracharnos.
Мы скидывались на молокоотсос.
Sí, le compramos un sacaleche entre los dos.
У меня такой же молокоотсос.
Tengo la misma bolsa de bombeo.
Где. Молокоотсос.
_
Молокоотсос?
¿ El conector?
Нет только я и молокоотсос.
No, sólo yo y la bomba.
Я знаю, но это лучший молокоотсос, потому что он поставляется с дополнительной батареей.
Lo se, pero es la mejor bomba de pecho porque viene con una bateria extra.
Молокоотсос. А накачать могла бы?
Extractor de leche. ¿ Qué, en caso de que tengas un reventón?
Обязательно. У меня с собой туфли для танцев и молокоотсос.
Tengo mis zapatos de bailar, y mi bomba de leche.
- Принеси молокоотсос.
- ¡ Te la sacaremos!
Это молокоотсос.
Úsalo ahora mismo si quieres.