Морис traduction Espagnol
522 traduction parallèle
В этой роли - Морис Тузе
Maurice Touzé
Морис заставил меня уйти и устроиться здесь.
Maurice me ha instalado aquí, lejos de mi familia.
Морис рисовал их вручную маслом.
Maurice los ha pintado a mano, son óleos.
Дорогой, Морис чуть не поднялся, когда увидел свет.
Maurice vio la luz y quiso subir.
Композитор Морис Жобер
Música original de Maurice Jaubert
Ученик матроса, Морис Голдберг.
Aprendiz de marinero Maurice Goldberg.
- Морис Метерлинг бельгиец. - ты знаешь его? - Ну, очевидно, Вы были...
Que parece la clase de persona amistosa por naturaleza
Морис, что Вы, совсем рехнулись?
Estás chiflado.
По правде говоря, Морис меня не понимает.
Lo que en realidad sucede es que él no me comprende.
Тебе покажется странным, но Морис - мое пламя.
Suena disparatado, pero Maurice es mi faro.
Морис, что ты сделал?
- ¿ Qué es lo que has hecho?
Мсье Морис, я Вас караулила.
Te estaba esperando.
Что Вы делаете, Морис?
¿ Estás chiflado?
Надо же, Морис!
¿ Cómo estás, Maurice?
Бедняга Морис, какой это будет для него удар.
Pobre Maurice, ésto le traumatizará.
Надо же, Морис, Вы были в зале?
- ¿ Estuviste aquí esta noche?
Надо покончить с этим, Морис.
- Resolveremos esto ahora mismo.
Ну же? Обещаю, что Ваш Морис ничего не узнает.
Vamos, le prometo que su Maurice no se enterará de esto.
Нет, Морис, не нервничайте, отдохните.
Acabado. Maurice, cálmate.
- Пусти! Жени, Жени, не ходи, умоляю тебя. А как же Морис?
Siempre estarás a tiempo si las cosas se ponen peor.
Бедняга Морис, не раскисай так.
Pobre Maurice. Tienes que controlarte.
Слушай, Морис, слушай внимательно.
Maurice, escúchame.
Где Морис?
¿ Dónde está Maurice?
Морис его убьет.
Maurice debería matarlo.
Где Морис, черт возьми?
¿ Dónde rayos está Maurice? ¿ Dónde está mi muchacho?
Этьен, Морис и Жак.
Etienne, Maurice y Jacques.
Морис, ты прав, я напился. Мне надо вымыть лицо.
Maurice, tienes razón, estoy borracho.
Морис, я отключился.
Me he quedado dormido.
Включая короля Сербии. Прости, Морис.
- Incluyendo al Rey de Serbia.
Прости, Морис.
Perdóname.
Морис Монтабре. "Ле Фигаро".
Maurice Montabré, "Le Figaro".
Как игра, Морис?
¿ Una buena partida, Maurice?
А как твоя жизнь, Морис?
¿ Cómo te va la vida, Maurice?
Две с половиной тысячи, Морис.
2.500 dólares es mucha pasta.
В половине третьего Морис был в шахматном клубе.
Momentos antes, a las 2.30, Maurice estaba en el club de ajedrez.
Конечно, Морис.
Claro, Maurice. ¿ De qué se trata?
Я надеюсь вы не обидитесь, доктор Галбрайт, но Морис прав.
Esperamos que no se ofenda, Dr. Galbraithe pero Mories tiene razón.
Морис хороший человек.
Mories es muy capaz.
Морис.
Mories.
Простите, но Морис прав.
Lo siento, pero Mories tiene razón.
Отец, Морис ошибается!
Padre, Mories está equivocado.
Но Морис слышал что они готовят заговор.
Pero Mories les oyó conspirar.
Морис ревнует.
Mories está celoso.
- Я знаю, Морис.
- Lo sé, Mories.
Почему они не понимают что Морис лжёт?
¿ Por qué no te das cuenta de que Mories está mintiendo?
Морис сделал это.
Mories lo hizo.
От имени французского народа... капрал Филип Пэрис, рядовой Морис Ферол и рядовой Пьер Арно... из семьсот первого полка... признаны виновными в трусости перед лицом врага и будут... безотлагательно расстреляны... в соответствии с решением трибунала.
En nombre del pueblo francés,... el cabo Phillip Paris, el soldado Maurice Ferol, y el soldado Pierre Arnaud del regimiento 701, condenados por su cobardía ante el enemigo, ... serán fusilados inmediatamente,... según sentencia del consejo de guerra.
Морис, что случилось?
¿ Qué le ocurre?
Морис, что с тобой? Ты весь вымок.
Estás empapado.
Отличная новость. Морис.
¡ Maurice!
Не читай мне нотаций, Морис.
O la pintura o la bebida.