Мы встретимся позже traduction Espagnol
31 traduction parallèle
Мы встретимся позже, днем, в "Мелетти".
Nos vemos más tarde, al mediodía, en el Meletti.
Возможно, мы встретимся позже, а может - никогда.
Nos encontraremos mas tarde. Sino, más nunca lo veré, Julien.
Мы встретимся позже.
Tú, ya verás.
То есть мы встретимся позже?
¿ Nos vemos más tarde?
Мы встретимся позже?
- ¿ Nos encontramos luego?
- Нет, мы встретимся позже.
No, lo veré más tarde.
А ты иди, развлекайся, и мы встретимся позже.
Pero ve y diviértete, y te veré más tarde. ¿ De acuerdo?
- Мы встретимся позже. - Отлично.
Quedaremos después.
Тогда, если вы уже решили... мы встретимся позже.
Luego, si tienes ganas, nos vemos después. ¿ De acuerdo?
Я думал, мы встретимся позже.
Pensé que no nos reuniríamos hasta más tarde.
Мы встретимся позже.
Vamos a vernos más tarde.
Мы встретимся позже.
Nos vemos después chicos.
Да, мы встретимся позже, что очень хорошо.
Sí. Puede verme luego, lo cual es fantástico.
Я думала, мы встретимся позже у тебя.
Pensaba que habíamos quedado después en tu casa.
Ничего, если мы встретимся позже в твоей комнате в общежитии?
¿ Te parece bien si nos vemos luego en tu cuarto?
Мы встретимся позже?
¿ Podemos vernos más tarde?
Может, мы встретимся позже? Ты мог бы помочь мне с пятистопным ямбом.
Tal vez podríamos salir juntos después para que me ayudes con mi pentámetro yámbico.
Прости меня. Мы еще встретимся позже.
- Perdona, ya te veré.
Мы встретимся с вами позже.
- Hasta luego. - Magnífico, magnífico.
Я позвоню тебе позже, мы встретимся и поговорим, хорошо?
Te llamaré luego, quedamos y hablamos, ¿ vale?
- Мы встретимся с тобой позже.
- Nos veremos luego.
А может, мы позже встретимся и выпьем?
¿ Y luego? ¿ Nos tomamos una copa?
Мы с ним чуть позже встретимся.
Lo veremos más tarde.
Мы позже встретимся в одном из них.
Nos encontraremos en alguno de ellos.
Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже.
Le dije a Sarah que nos separáramos, nos reuniríamos después en el escape.
До моего отъезда из Ирландии мы договорились, что встретимся позже.
Antes de irme de Irlanda, pactamos que nos volveríamos a ver.
Мы с Ритой встретимся с вами позже.
Rita y yo los veremos más tarde.
Посмотрим, что мы сможем найти, встретимся позже.
A ver lo que averiguamos. Nos vemos luego.
Мы сделаем наши дела, а потом встретимся немного позже.
Haremos cada uno lo suyo un rato y luego nos encontramos.
Но мы обязательно встретимся позже.
Pero podríamos pasar el rato después.
Что скажешь, если мы позже встретимся у "Попа"
¿ Qué te parece si nos vemos más tarde en
мы встретимся 50
мы встретимся снова 35
встретимся позже 112
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
мы все знаем 643
мы встретимся снова 35
встретимся позже 112
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
мы все знаем 643
мы всё знаем 25
мы все умрем 246
мы все умрём 141
мы все 518
мы всё 96
мы все сделаем 58
мы всё сделаем 35
мы всё исправим 53
мы все исправим 50
мы все понимаем 76
мы все умрем 246
мы все умрём 141
мы все 518
мы всё 96
мы все сделаем 58
мы всё сделаем 35
мы всё исправим 53
мы все исправим 50
мы все понимаем 76