Мы уже почти на месте traduction Espagnol
23 traduction parallèle
- Мы уже почти на месте.
- Ya casi hemos llegado.
Мы уже почти на месте.
Ya casi estamos allí.
Мы уже почти на месте.
Casi hemos llegado.
- Но он был проводником. Единственное, что мы можем для него сделать... это почтить его... Мы уже почти на месте.
Estamos casi en el sitio.
Мы уже почти на месте.
- De acuerdo, ya casi hemos llegado. - ¿ Qué hora es?
Мы уже почти на месте.
Estamos por llegar.
Мы уже почти на месте.
Ya casi estamos.
- Мы уже почти на месте.
- Está adelante.
Мы уже почти на месте.
Y ya estamos vestidos.
Она говорит, мы уже почти на месте.
Dice que casi estamos allí.
Мы уже почти на месте.
Casi estás allí.
Мы уже почти на месте.
Ya casi llegamos.
Мы уже почти на месте.
Estaremos allí pronto.
Нет, мы уже почти на месте.
No, casi hemos llegado.
Мы уже почти на месте.
Casi llegamos.
Мы уже почти на месте!
¡ Casi llegamos!
Мы уже почти на месте, поэтому веди себя тише.
Nos estamos acercando, así que no hagas ruido.
Мы уже почти на месте.
Estamos muy cerca.
Эй, мы почти на месте. И нас уже поджидает кучка легавых. Эй, мы почти на месте.
Estamos llegando y los polis nos van a pillar.
Я уже говорил, мы почти на месте.
Te lo dije, que ya casi llegamos.
Мы почти на месте, туннель уже рядом.
Ya casi estamos, el túnel está justo ahí.
Уже неважно, я думаю, что мы почти на месте.
Ahora da igual. Creo que casi hemos llegado.
Мы уже почти на месте.
Nos tienes aquí.