Нажми кнопку traduction Espagnol
224 traduction parallèle
Шэннон пилоту - нажми кнопку "C", настроимся на частоту наземного контроля.
Shannon a piloto. Presione el botón del canal C. Eso nos conectará con la frecuencia de Control.
Когда я скажу "прием", нажми кнопку на рации, и ты сможешь с нами говорить.
Cuando digo'más', pulse la Botón del micrófono
Когда я скажу "прием", нажми кнопку на рации. И говори.
Cuando digo'Cambio'aprieta el Botón del micrófono
Нажми кнопку
Aprieta el botón.
Нажми кнопку, или я вьIшибу дверь.
Abre o echo la puerta abajo.
Как только она будет внутри, нажми кнопку и ворота опустятся.
Una vez que esté adentro, presiona el botón y baja la puerta.
Нажми кнопку!
Aprieta el botón.
Нажми кнопку!
PESCA CON MOSCA EN ALASKA
Хорошо. Нажми кнопку "Смена пути". Быстрее!
Pulsa el botón de cambio de jurisdiccion. ¡ Ahora!
- Нажми кнопку - прием.
- Presiona el botón.
Нажми кнопку, если хочешь поговорить.
Aprieta el botón si quieres hablar.
- Нажми кнопку.
- Oprime el botón.
Ману, нажми кнопку у окна, ту, что возле занавески.
Manu, aprieta aquel botón que hay junto a la ventana el que está junto al visillo, eh?
Нажми кнопку.
Nos vamos de regreso.
В плейере, нажми кнопку.
Esta lista para ponerse.
Понятия не имею. Нажми кнопку.
No lo sé, dale al botón.
Нажми на кнопку.
Aprieta el botón.
Вот так, просто нажми на кнопку, и он начнет играть.
Inténtalo tú. Eso es, aprieta el botón, así irá hacia allí.
- Нажми на кнопку.
- Aprieta el botón.
- Нажми на кнопку.
Aprieta el botón.
Просто нажми на кнопку.
Aprieta el botón.
Нажми красную кнопку.
Aprieta el botón rojo.
- Да! - Нажми на красную кнопку.
Pulsa el botón rojo.
Нажми на красную кнопку.
Apretar el botón rojo.
Нажми красную кнопку!
¡ Aprieta el botón!
Потяни переключатель вверх, потом нажми третью снизу кнопку.
Tira de la perilla superior, y luego, aprieta el tercer botón desde abajo.
Нажми эту кнопку, теперь вставляй ключ...
Para arrancarlo debes empujar ese botón. Mete la llave y empuja el botón.
# нажми мою кнопку # # выскочат тостики # # oh ho ho ho ho # # oh ho ho ho ho # # любовь и деньги # # перемешиваем всё # # oh ho ho ho ho # # whooooa #
Un tiempo limitado Empuja mi botón La tostada aparece de repente
Чтобы включить электронную карту, нажми на кнопку номер один.
Pulse 1 para activar el servicio de mapa electrónico.
Ему говорили : "Нажми на красную кнопку", он нажимал на красную кнопку, и ему давали банан.
Fue en plan, "pulsa el botón rojo", y pulsaría el botón rojo y le darían un plátano.
Нажми кнопку!
PESCA EN ALASKA
Нажми кнопку ввода.
Enter.
Нажми на кнопку.
Ahora mándame para arriba.
- Просто нажми на кнопку и слабак взлетит.
Solo oprime el boton, cabeza hueca...
- Давай, Гарри, нажми на кнопку.
Harry, aprieta el botón. ¡ Coronel!
Нажми кнопку, Стемпер.
¡ Aprieta el botón!
Нажми на эту зеленую кнопку
Pulsa el botón verde, ¿ lo ves?
- Нажми свою волшебную кнопку.
- Pulsa el botón mágico.
Нажми вон ту кнопку, она управляет звуком.
Apriete el botón de allá que controla el sonido.
Нажми на кнопку.
Empuja el botón.
[Вздыхает] Просто нажми на эту кнопку.
Sólo hay que encender esto...
- Да, и нажми кнопку. И просто играй.
Y entonces aprietas el botón... y... y entonces empiezas.
Закрой крышку. Задвинь ящики внутрь. Закрой дверь и нажми вот эту кнопку.
Bajas la tapa, empujas los cajones cierras la puerta y oprimes este botón.
- Нажми на эту кнопку.
- Sólo aprieta este botón.
Нажми на красную кнопку.
Presiona el botón rojo.
Нажми кнопку, чтобы позвать её.
Apretaba ahí y ella venía.
Когда твое чудо произойдет, просто нажми один раз эту кнопку. Это позовет обратно шаттлы.
Cuando llegue tu milagro. presiona este botón para hacernos regresar.
- просто нажми один раз эту кнопку
- presiona este botón- -
Нажми на кнопку перемотки.
Mira : presionas allí en retroceso...
Нажми ещё раз на ту же кнопку!
¡ Vuelve a presionar ese botón!
- Нажми на кнопку!
- ¡ Oprime el botón!
кнопку 22
нажми 124
нажми на кнопку 57
нажмите 181
нажмите кнопку 26
нажми на курок 50
нажмите на кнопку 27
нажмите один 30
нажми 124
нажми на кнопку 57
нажмите 181
нажмите кнопку 26
нажми на курок 50
нажмите на кнопку 27
нажмите один 30