English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Н ] / Назовись

Назовись traduction Espagnol

31 traduction parallèle
Назовись полностью, Томас, и не забудь добавить "сэр".
Dile al caballero tu otro nombre, Thomas, y di Señor.
Сначала назовись вы.
Identifíquense ustedes primero.
Назовись!
Revela tu nombre!
Назовись охранником назови код здания и отмени тревогу.
Da el nombre del guardia..... la clave del edificio y cancélala.
Позвони теперь ты. Только назовись другим именем.
Tendrás que llamar usando un nombre falso.
Назовись сейчас же!
Identifíquese ahora mismo.
Во имя Христа, назовись!
En nombre de Cristo, ¡ IDENTIFÍCATE!
Кто ты? Назовись!
Identifícate.
А ну, назовись!
Identifícate.
Назовись!
Llaves de Puertas, ah?
Назовись!
Identifíquese
Назовись.
Identifíquese.
Назовись, пока мои стрелы не застряли у тебя в глотке.
Di tu nombre antes de que te arranque la garganta.
А ну-ка, назовись!
¡ Identifíquese!
Так и назовись...
Genial. Úsalo porque...
Не хочешь давать своё имя, назовись каким-нибудь Смитом или как-то.
Si no quieres dar tu nombre hazte llamar Smith o algo así.
Тогда, Джонсом назовись.
Jones, entonces.
Назовись больной.
Llama y di que estás enferma.
Назовись.
Habla.
Назовись Шабаззлефордом.
Di Shabazzleford.
Назовись, демон.
Dime tu nombre, demonio.
Назовись, демон.
Tu nombre, demonio.
— Назовись.
- Identifícate.
Назовись.
Identifícate.
Назовись, ПРИДУРОК -
Identifíquese, imbécil.
Ты первый назовись.
Usted primero.
Назовись дежурной - она тебя ждет.
Dale tu nombre a la camarera te está esperando.
Если тебя схватят, назовись моим именем.
Voy.
Назовись!
¡ Identifíquese!
Назовись!
¿ Hay alguien ahí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]