Ну что скажете traduction Espagnol
215 traduction parallèle
Ну что скажете? Как?
Bueno, ¿ cuál es el veredicto?
Ну что скажете на это?
¿ Y ustedes qué tienen para decir?
Ну что скажете, доктор?
- ¿ Qué dice a eso, doctor?
Ну что скажете, Дрэбин?
¿ Qué opina de eso, Drebin?
Ну, что вы на это скажете?
- Sí, ¿ Qué tiene que decir a eso?
Ну, что скажете?
Ahora sobre los hombros.
Ну, что скажете?
Bueno, ¿ qué piensa Vd., Sr. Hannay?
- Ну, что вы мне скажете?
Bueno, explíquense.
Ну и что вы на это скажете? Баллибанион!
- ¿ Qué tiene usted que decir?
Ну, Фрэд? - Так что скажете?
¿ Qué dice ahora?
Ну,.. ... что скажете?
Bien, ¿ qué me dice?
Ну, что вы скажете в своё оправдание?
¿ Y qué tiene que decir ahora?
Мне кажется, что этого никогда не сможет произойти, что вы скажете своему отцу... Ну, что выходите замуж, я имею в виду, за детектива.
Supongo que no llegará ese día en que le digas a tu padre que te casas con un detective.
Ударим по рукам, и дело с концом. Ну, что вы мне скажете, леди?
Dadme vuestra respuesta, os lo ruego, choquemos las manos y trato hecho. ¿ Qué decís, señora?
Ну, что вы на это скажете?
- ¿ Qué tienes que decir ahora?
— Ну, что скажете?
- ¿ Qué le parece?
Ну, что скажете?
Perdí el Chief y cogí el Sunrise hasta La Junta.
Ну все же. Что скажете?
Muy bien. ¿ Qué dice?
Ну что скажете? И ты считаешь, что это бескорыстно?
- ¿ No quiere nada?
Ну, что скажете о торте?
Bueno, ¿ qué os parece?
Ну что вы, вы сами ему это и скажете.
No, señora. Vamos a llegar al hospital.
- Ну, что теперь скажете о Билле Гэе?
- ¿ Ahora qué dices del viejo Bill Gaye?
Ну, что скажете?
¿ Qué les parece?
Ну, что скажете?
¿ Qué dices?
Ну не скажете же вы, что я плохо с вами обращался?
¿ No dirá que yo la he tratado mal?
Ну? Что скажете?
Bueno, ¿ qué me dicen?
Если я не найду её, я не найду его, а если я не найду его тогда у вас будут проблемы. Ну, что скажете?
Si no la hallo a ella, no puedo hallarlo a él... y Ud. Estará en un lío.
Ну, что скажете?
- ¿ Y bien? ¿ Qué les ha parecido?
Ну... что вы, ребята, скажете насчёт заказного убийства?
Bueno... ¿ qué dicen, muchachos, sobre un asesinato?
Ну, что скажете?
Bueno, que les parece.
Ну, что вы на это скажете!
¿ Qué sabe usted de eso?
Ну, что вы скажете?
Bien, ¿ qué te parece?
- Ну и что скажете?
- ¿ Y qué?
Ну, что скажете?
¿ Qué dicen?
Ну, что скажете, парни?
¡ Y...! ¿ Qué me decís?
Ну, что скажете, дети?
Bien, ¿ qué les parece, niños?
Твой отец хочет... - ( женщина ) Я думаю, вы все сыграли просто великолепно! - ( актёр ) Ну, что скажете?
Neil, tu padre.
Ну, что скажете?
- ¿ Y qué le parece?
Ну и что скажете?
Mira lo que piensas
- Ну, а вы что скажете?
- ¿ Cómo os ha parecido?
Ну, что скажете?
Bien, ¿ qué les parece?
Ну что вы на это скажете?
¿ Qué historia es ésa?
Ну, что скажете, молодой человек?
¿ Qué te parece? ¿ Suficientemente grande para ti?
Давайте вы двое напишете программу, а я вас профинансирую - ну, что скажете?
Ordenador, termine con el programa. - ¿ Te encuentras bien?
Ну, что скажете? Я смогу уйти?
Usted dice que vió todas esas cosas que nadie jamás ha visto.
- Ну, что скажете?
- ¿ Qué te parece?
Ну... что скажете?
¿ Y bien? - ¿ Qué les ha parecido?
Ну, что скажете?
¿ Qué le parece?
Ну и что скажете, умники?
¿ Pues qué es, listillos?
Ну, что скажете?
¿ Qué les pareció?
Ну как, господин Буазиз, что скажете?
¿ No es hermosa?
ну что еще 84
ну что ещё 68
ну что 7290
ну что ж 3313
ну что там 192
ну что я могу сказать 83
ну что за 33
ну что ты 583
ну что же 748
ну что вы 508
ну что ещё 68
ну что 7290
ну что ж 3313
ну что там 192
ну что я могу сказать 83
ну что за 33
ну что ты 583
ну что же 748
ну что вы 508
ну что ты говоришь 20
ну что опять 25
ну что такое 89
ну что сказать 54
ну чтож 133
ну что ты делаешь 45
ну что скажешь 65
ну что это такое 27
ну что тут скажешь 26
ну что теперь 30
ну что опять 25
ну что такое 89
ну что сказать 54
ну чтож 133
ну что ты делаешь 45
ну что скажешь 65
ну что это такое 27
ну что тут скажешь 26
ну что теперь 30
ну что это 20
ну что же ты 48
ну что я говорил 16
ну что с тобой 28
ну что же вы 30
ну что думаешь 16
что скажете 1314
скажете 200
скажете мне 37
ну что же ты 48
ну что я говорил 16
ну что с тобой 28
ну что же вы 30
ну что думаешь 16
что скажете 1314
скажете 200
скажете мне 37