Опусти её traduction Espagnol
60 traduction parallèle
- Лучше опусти её.
- ¿ Bajará inmediatamente?
Опусти её! Нежно, нежно.... Хорошо.
Suéltala... con cuidado, suavemente.
Хорошо, опусти её, Ридли.
Listo, lánzalo.
Опусти её вниз на три фута.
Bájala unos tres pies.
- Просто опусти её.
- Bueno, sólo bájalo.
- У нас нет времени на 8,000! - Эй Джей, опусти её обратно.
Disminúyelas.Vas a romper el tubo o a arruinarlatransmisión.
Опусти её, она пустая.
está vacía.
Медленно опусти её на землю.
Ponla en el suelo.
- Опусти её, Джой!
Baja eso, Joy.
Опусти её.
Bájala.
Ненавижу списки. Ты можешь кого-нибудь поранить этой штукой... опусти её.
Pero puede lastimar a alguien con eso, tan sólo bájela.
Ладно, Дэйв, опусти её, а то и нам захочется.
Bien, Dave, bájala, o todos vamos a querer.
- Опусти пушку. Опусти её.
Baja el arma.
- Опусти её.
– Bájala.
Опусти её.
Bájalo. Rápido, bájalo.
- Олли, опусти её.
- Olly. Bájala.
Опусти её.
Bájalo.
Опусти её, опусти.
Ay, bájala, bájala.
Опусти её!
¡ Bájalo!
Опусти её, опусти её.
Túmbala, túmbala.
Опусти её, Чейтон.
Déjala ir, Chayton.
Опусти её, чувак.
No la decepciones, hombre.
Опусти её вниз, и дверь откроется.
- Álalo y abre la puerta.
Опусти ее.
Bájala.
Гектор, опусти ее.
Héctor. Bájala.
Опусти свою долбанную голову, говнюк, и не поднимай ее!
enseña las manos, cabrón!
Опусти её, Фредо.
Hacia abajo.
Опусти ее.
Dejen eso.
- [Стоны] - Опусти ее.
Ahora suéltenla.
- Опусти её. - Что?
Bájala.
Разбитая бутылка - привяжи её к верёвке и опусти во двор
La botella rota, quiero que la ates a la liana y que la bajes al patio.
Теперь опусти ее немного.
Ahora, agacha un poco la cabeza.
Опусти ее!
¡ Déjala ir!
И опусти ее как печенье в молоко.
La deslizaré como un cuchillo en mantequilla.
Опусти ее немедленно!
Baja la barra.
И теперь опусти пистолет, или я убью её.
Suelta el arma o la mataré.
- Просто подними и опусти ее, у тебя получится.
Sólo cógelo y enséñalo. Tú puedes.
Опусти сейчас же, или я убью её!
¡ Bájala ahora, o la mato!
Очень хорошо. Опусти ее
Muy bien.
Дэн, опусти ствол, ты пугаешь ее.
Dan, baja el arma, la estás poniendo nerviosa.
Опусти это на ее маленькие хрупкие плечики.
Colócale eso en su linda cabezita.
Опусти это в карман ее пальто, пока она не видит.
Ponlos en su abrigo cuando no te vea.
- Опусти пистолет, иди за мной, и я отпущу ее.
- Baja el arma y venid conmigo,
Опусти ее, Дэкс.
Bájalo, Dax.
Опусти ее.
Ponla en el suelo.
Опусти игрушку, малыш, или я засуну её тебе жопу и использую как глушитель.
Deja caer el juguete, cariño, o te lo meto por el culo y uso el silenciador.
Опусти ее.
Bájalo.
Отпусти ее и опусти пистолет
Suéltala y baja la pistola.
Смотри, делаешь приседание, потом поворот, сексуальное движение рукой, а потом батман, а потом сутеню, повернись и задержи руки наверху, выставь одну ногу, раз, два, опусти голову, три, и резко подними её на четыре.
Ok, entonces grand plie y luego a un giro, bien sexy, y luego un battman, y luego soutenu, girala hacia arriba y mantenla, levanta la pierna, uno, dos, agacha la cabeza, tres, y gírala como si lo quisieras en cuatro.
Опусти оружие или убью ее я убью ее!
¡ Aquí abajo! ¡ La mataré! ¡ Lo haré, maldita sea!
Таким образом, раскрыв ее тайны опусти ее обратно вниз, до своего уровня.
Por lo tanto, su desmitificar al traerla de vuelta a su propio nivel.
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35