Позаботьтесь о них traduction Espagnol
17 traduction parallèle
Если кто-нибудь придет, хорошенько позаботьтесь о них.
Si hay huéspedes, encárguese bien de ellos.
Позаботьтесь о них.
Ocupaos de ellos.
Позаботьтесь о них.
¡ Cuídelos bien!
О-о? Позже у нас будет время поговорить о том, кто они такие. Ну а пока позаботьтесь о них...
Oh... te pido por favor que te hagas cargo.
Позаботьтесь о них. Благодарю.
¿ Puede cuidar de ellos un momento?
Позаботьтесь о них, Сабини, Упа.
Los dejo en vuestras manos, Sabini, Upa.
позаботьтесь о них.
cuide muy bien a las muchachas.
позаботьтесь о них.
También incluirá al equipo de atletismo. Así que cuide de mí, por favor.
Позаботьтесь о них.
Por favor cuiden de ellos. - Sí.
Позаботьтесь о них.
Vigílales.
Позаботьтесь о них.
Cuídales.
Позаботьтесь о них.
Encargaos.
Позаботьтесь о них.
Cuiden de estos hombres.
А до тех пор, позаботьтесь о них, юноша.
Hasta entonces, usted llévelos, joven.
Позаботьтесь о них.
Cuídalos.
Отведите их в госпиталь, позаботьтесь о них, Гарри
Llévenlos al Centro Médico y cúrenlos, Harry.
Так что... Пожалуйста, позаботьтесь о своих сердцах, потому что от них текут истоки жизни, а жизнь...
Así que... por favor, cuiden sus corazones, porque de ellos fluyen los manantiales de la vida, y la vida es...
позаботьтесь о нем 40
позаботьтесь о нём 32
позаботьтесь о себе 16
позаботьтесь о ней 36
позаботьтесь об этом 27
о них 50
нихуя 49
нихуя себе 31
нихера себе 29
нихрена 33
позаботьтесь о нём 32
позаботьтесь о себе 16
позаботьтесь о ней 36
позаботьтесь об этом 27
о них 50
нихуя 49
нихуя себе 31
нихера себе 29
нихрена 33