Позволь мне рассказать тебе кое traduction Espagnol
22 traduction parallèle
Позволь мне рассказать тебе кое-что о нем.
Deja que te cuente unas cuantas cosas respecto a él.
Позволь мне рассказать тебе кое-что о вранье.
Déjame decirte algo acerca de la mierda.
Позволь мне рассказать тебе кое-что об ярлыке.
Déjame decirte algo sobre la etiqueta.
Позволь мне рассказать тебе кое-что о проклятьях, жополиз.
Déjame decirte algo sobre maldiciones, lame culos.
Позволь мне рассказать тебе кое-что о твоём папе.
Déjame decirte algo de tu padre.
Хорошо, позволь мне рассказать тебе кое-что об этом парне, ок?
Bueno, déjame decirte algo de este hombre, ¿ vale?
Позволь мне рассказать тебе кое-что.
Déjame decirte algo.
Позволь мне рассказать тебе кое-что о твоем друге.
Déjame decirte algo sobre tu amigo.
Знаешь что, позволь мне рассказать тебе кое-что перед тем, как ты снова взбесишься
Sabes qué, déjame decirte algo antes de que enloquezcas de nuevo.
Позволь мне рассказать тебе кое-что о Самбрано.
Déjame decirte algo sobre Zambrano.
Позволь мне рассказать тебе кое-что парни как я, мы-естественный порядок
Déjame decirte algo... los tipos como yo, somos el orden natural.
Позволь мне рассказать тебе кое-что о фее Динь-Динь.
Déjame decirte algo sobre Campanilla.
Позволь мне рассказать тебе кое-что, Барт.
Déjame decirte algo, Bart.
Позволь мне рассказать тебе кое-что.
Permíteme.
Позволь мне тебе кое-что рассказать.
Deja que te diga algo sobre ese mundo.
Позволь мне кое-что тебе рассказать о Курзоне.
Déjame decirte algo sobre Curzon.
- Позволь мне кое-что рассказать тебе :
- Déjame decirte algo.
- Позволь рассказать тебе кое-что обо мне и Илае.
Dejame que te diga algo acerca de Eli y yo.
Позволь мне кое-что тебе рассказать, я бы сделал яичный порошок из твоих яиц, однажды.
Huevos en polvo. Déjame decirte algo. Preferiría huevos en polvo que a tus huevos cualquier día.
Позволь мне тебе кое-что рассказать.
No. Usted sabe, usted... déjame decirte.
Позволь мне кое-что рассказать тебе о жизни.
Déjame decirte algunas cosillas sobre la vida.