Росс traduction Espagnol
3,261 traduction parallèle
Барни Росс, будем знакомы.
Conoce a Barney Ross.
Мистер Росс.
Sr. Ross.
Мистер Росс, пожалуйста.
Señor Ross, por favor.
Мистер Росс
Sr. Ross.
Знакомьтесь Барни Росс.
Conoce a Barney Ross.
Росс?
¿ Ross?
- Наш друг, мистер Росс Бэйнард, после девяти лет упорного труда в "Линч и Сондерс"...
- Nuestro amigo, el señor Ross Baynard, después de nueve años de duro trabajo en Lynch and Saunders...
- Как там, Росс?
- ¿ Cómo era, Ross?
И Росс произнёс славную речь.
- Sí, el bueno de Beans.
Привет, Росс. Нормально.
Watford 0-5-7-9.
Росс, вот ты разумный человек.
- No creo que pudiera pensar peor de ti.
Туда поступил сегодня Росс Хартфилд.
Un cuerpo fue introducido hoy, llamado Ross Herrfeldt.
Ну, поступило тело, имя Росс Хартфилд, у нас нет надлежащих бумаг на него.
Un cadáver fue traído, su nombre es Ross Herrfeldt... y no tuvimos la propia identificación de él.
Росс, Чендлер, Джои, Джерри, Джордж, Элейн, Крамер,
Ross, Chandler, Joey, Jerry, George, Elaine, Kramer,
"Ты шлялась с этой Кэтрин Росс?"
"¿ Has estado por ahí con esa Catherine Ross?"
Ее зовут Кэтрин Росс.
Se llama Catherine Ross.
Это Кэтрин Росс.
Es Catherine Ross.
Вы видели Кэтрин Росс в автобусе?
¿ Vio a Catherine Ross en el autobús?
Умерла её подруга, Кэтрин Росс.
Ha habido una muerte. Su amiga, Catherine Ross.
Босс, на связи Юэн Росс на Северном Корморанте.
Jefe, tengo a Euan Ross en North Cormorant.
Здравствуйте, мистер Росс. Это инспектор Перес.
Hola, señor Ross, soy el inspector detective Pérez.
Правда, что на Кэтрин Росс напали?
¿ Es verdad que Catherine Ross fue agredida?
Сэнди, возьми на себя дом Росс.
Sandy, ve a la casa de los Ross.
Можно с вами переговорить о Кэтрин Росс?
Me preguntaba si podríamos tener una charla sobre Catherine Ross.
Кэтрин Росс была там.
Catherine Ross estaba allí.
Это Юэн Росс.
Es Euan Ross.
Это от Кэтрин Росс.
Es de Catherine Ross.
Кэтрин Росс сделала фотографию Магнуса Бейна на телефон в день своей смерти.
Catherine le hizo una fotografía a Magnus Bain con su teléfono, el día que murió.
Кэтрин Росс не знала ничего!
¡ Catherine Ross no sabía nada!
Я всегда устраиваю вечеринку в середине лета. Кэтрин Росс была там.
Siempre hago una fiesta por la noche de San Juan.
Катриона - Юэн Росс сказал, что Кэтрин интересовало, что произошло с Катрионой.
Euan Ross dijo que Catherine estaba interesada...
Скажите, что вы думаете о Кэтрин Росс?
Dígame, ¿ qué pensaba de Catherine Ross?
Хочешь сказать, что в ту ночь, когда была убита Кэтрин Росс, ты был на ночной игре в покер с Алексом Генри?
¿ Quieres decir que la noche que Catherine Ross fue asesinada... estuviste en una partida de póquer durante toda la noche con Alex Henry?
Кэтрин Росс вообще ничего не знала!
¡ Catherine Ross no sabía nada!
Магнус, когда я спросил, о чем вы и Кэтрин Росс разговаривали, вы сказали, что не можете вспомнить. Это потому что вы говорили о Катрионе, но не хотели мне это рассказывать?
Magnus, cuando te pregunté de qué hablaron Catherine Ross y tú... y dijiste que no podías acordarte... es porque hablaron de Catriona, pero...
У Катрионы Брюс был тайник и Кэтрин Росс нашла его.
Catriona Bruce tenía un escondite y Catherine Ross lo encontró.
Вы рассказали Кэтрин Росс об отце Катрионы и Маргарет Генри?
¿ Le contaste a Catherine Ross lo del padre de Catriona... y Margaret Henry?
По делу о нападении на Кэтрин Росс, и есть вопросы по другому делу.
Ataque a Catherine Ross, además de preguntas relacionadas con otros asuntos.
Мы намерены предъявить Салли обвинение в убийстве Кэтрин Росс.
Vamos a acusar a Sally del asesinato de Catherine Ross.
Вы к нам присоединитесь, сестра Росс-Кинг?
¿ Le gustaría unirse a nosotras, enfermera Ross-King.
Элис Росс-Кинг.
Alice Ross-King.
Хорошо, сестра Росс-Кинг.
Bien, enfermera Ross-King.
Сестра Росс-Кинг?
¿ Enfermera Ross-King?
Сестра Росс-Кинг, я не испытываю никакого романтического интереса к Франку Смиту.
Enfermera Ross-King, no tengo un interés romántico en Frank Smith.
Сестра Росс-Кинг, я никогда не делала ничего подобного.
Enfermera Ross-King, nunca he hecho algo así.
Сестра Росс-Кинг, вы здесь.
Enfermera Ross-King, ha venido.
Здравствуйте, рядовой. Я сестра Элис Росс-Кинг.
Hola, soldado, soy la hermana Alice Ross-King.
- Элис Росс-Кинг.
- Alice Ross-King.
Напоминает серию, в которой Росс повел Рэйчел на свидание.
Esto es un poco como cuando Ross cogió a Rachel en su cita.
Росс, если ты думаешь, что это вытащу тебя куда-нибудь сегодня..
Mira, Ross, si crees que fanfarroneando así vas a llegar a alguna parte esta noche...
Привет, Росс.
Hola, Ross.