English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ С ] / Супергерой

Супергерой traduction Espagnol

444 traduction parallèle
Он супергерой.
Que no.
Не понимаю я этого Руки-ножницы. Он что, супергерой?
No entiendo a Scissorhands. ¿ Es un superhéroe?
Величайший супергерой теперь в величайшей игрушке!
¡ El mas grande súper héroe del mundo, ahora el mas grande juguete del mundo!
Не говори, это супергерой.
Un muñeco de acción.
Ему сюда нельзя. Он не супергерой!
No puede entrar. ¡ No es un superhéroe!
- Он не выглядит как супергерой.
- No lo parece.
Все норм. Баффи - супергерой.
Tranquilo, Buffy es una superheroína.
-... что его отец не супергерой.
- que su padre no es un superhéroe.
Может он супергерой.
Él podría ser un superhéroe.
Я думала, он - супергерой.
Creí que él era un superhéroe.
В смысле, всем наплевать! Никто не помнит! Особенно Баффи-легендарный-супергерой.
A nadie le importas, nadie se acuerda de ti... y menos Buffy, la fabulosa superheroína.
А с чего ты взяла, что я не супергерой?
żQué te hace pensar que no lo soy?
Как супергерой.
Como un superhéroe.
Супергерой из меня точно никакой.
Supongo que no soy un héroe de acción.
Никакой супергерой с тобой не сравнится!
¡ Ninguna estrella de acción puede tocarte!
Если верить словам того парня, и я печатаю как супергерой, если есть супергерой, чья сила в печатании.
Tecleo como un superhéroe si hubiera un superhéroe con el poder de escribir a máquina.
- Ты - супергерой?
- ¿ Eres una superheroína?
El zilcho... Эй, а не поздно ли сменить своё супергеройское имя?
"El zilcho". ¿ Es demasiado tarde para cambiar mi nombre de superhéroe?
- Каждый супергерой ведёт двойную жизнь.
- Todo superhéroe tiene una.
Ну, не каждый супергерой обладает суперспособностями.
No todos los superhéroes tienen poderes.
Нет-нет, я новый супергерой!
No, no, soy un superhéroe nuevo.
Итак,.. ... в мифологии супергероя всегда есть сам супергерой и его второе я.
Ahora, un elemento, de la mitología del superhéroe es que está el superhéroe y también está su alter ego.
Супергерой.
Superhéroes.
И каждый здесь супергерой?
¿ Todos aquí son superhéroes?
- Он как супергерой.
- Es como un superhéroe.
Супергерой и журналист.
Un super héroe y periodista.
ƒолжно быть € типа супергерой или что-то вроде того.
Será que soy un superhéroe.
- Ќу, если это так, ƒжулаин, то он точно как супергерой.
Si ese es el caso, Julian, es un superhéroe.
- Звучит, как супергерой.
- Suena a superhéroe.
А вы знаете, что на упаковке супергеройского костюма теперь есть предупреждение.
¿ Quieres venir a casa esta noche o estás muy casado?
Супергерой, неплохо.
Superheroe, muy bien.
Супергерой или что-то в этом роде.
Como ser superhéroe o algo así.
Поэтому я считаю, что "супергерой" звучит чертовски хорошо.
Así que, como yo veo las cosas me agrada eso de ser superheroína.
- Кто лучше чем супергерой понимает секрет единения? - Хорошо. - Постой.
¿ Quién mejor que un superhéroe para entender una identidad secreta?
Ты - супергерой
Eres un super heroe.
Он ж супергерой!
Es un superhéroe.
Оказывается, что когда ты супергерой с тобой происходит много вещей как в обычной жизни :
Resulta que ser superhéroe era como muchas otras cosas en la vida :
В такие времена миру нужен супергерой. с возможностью обзора на 180 °, миру нужен
En tiempos así, el mundo necesita un superhéroe con una vista de 180º el mundo necesita...
Очень, очень хорошо, как спортсмен или супергерой, или как какой-то по настоящему здоровый человек.
- Muy, muy bien. Como un atleta o un superhéroe u otra clase de persona muy saludable.
Иди же, супергерой, куда захочешь!
¡ Adelante, superhéroe, ve a donde te plazca!
Эти супергеройские штучки исходят от руки.
Esta cosa de la superheroína se salió de control.
Это нормально, если она думает, что она супергерой.
Está bien que crea que es una superheroína...
Она думает, что она - супергерой.
Cree que es una superheroína.
- Супергерой?
- ¿ Superheroína?
Ну, супергерой выглядет также как все, как ты или я.
Bueno, los superhéroes son como cualquiera, como tú o yo.
Если ты думаешь, что ты супергерой, ты не собираешься позволить кому-нибудь подойти к тебе с ножом.
Si piensas que eres un superhéroe, no querrás que alguien se te acerque con un cuchillo.
Хорошо, если ты супергерой, как тебя зовут?
De acuerdo, si eres un superhéroe, ¿ cuál es tu nombre?
Чувак, ты супергерой, спаситель любви,
Hey eres un superheroe, Rescatas el amor,
Молодец. Супергерой.
Buena parada superhéroe.
И теперь он думает, я супергерой.
Ahora cree que soy un superhéroe.
- Я и смотрю, прямо супергерой.
Sí, ¿ es una broma?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]