English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ С ] / Сэр генри

Сэр генри traduction Espagnol

52 traduction parallèle
- Сэр Генри, спасибо за чудесный вечер.
- Sir Henry. - Monsieur Poirot. Ha sido una velada deliciosa, muchas gracias.
Вероника Крэй, сэр Генри.
- Verónica Cray, Sir Henry.
Сэр Генри и Эдвард стреляли.
Sir Henry y Edward estaban disparando.
Сэр Генри будет обедать, миледи, у нас осталось немного утки?
¿ Cree que Sir Henry querrá tomar algo, señora? Queda un poco de pato.
Сэр Генри говорит, что в его коллекции недостаёт одного экземпляра.
He hablado con Sir Henry, dice que echa en falta un arma de su colección.
Позвольте, сэр Генри, мне придётся снять с него отпечатки.
Sir Henry, tendré que comprobar si hay huellas.
Сэр Генри, как Вы считаете, многие ли знают, что полиция в состоянии определить из какого оружия произведён выстрел, по маленьким отметинам на пуле?
Sir Henry, me permite una pregunta? ¿ Cuánta gente en general sabe que la policía puede identificar una arma por las muescas de la bala, o las marcas del disparo?
За день до этого сэр Генри показывал мне, как заряжать пистолет и стрелять.
Sir Henry me había enseñado a cargar y disparar el día antes. Fue muy fácil.
Ваше Величество, Сэр Генри Норрис.
Majestad, sir Henry Norris
Сэр Генри.
Sir Henry
Вы объяснились с мисс Шелдон о своем намерении, Сэр Генри?
¿ Has transmitido tu intención claramente a Miss Sheldon, Sir Hennry?
Сэр Генри.
Sir Henry.
- Сэр Генри Норрис, и Марк Смитон.
- Y Sir Henry Norris, y Mark Smeaton. - ¡ ¿ Y? !
Скажите мне, сэр Генри, вы все ещё помолвлены с леди Маргарет?
Dígame, señor Henry, ¿ está usted aún interesado en la Señora Margaret?
Знаете что, сэр Генри?
¿ Usted sabe qué, señor Henry?
Сэр Генри Норрис...
Y Sir Henry Norris.
Сэр Генри, вы снова здесь!
Sir Henry, ¡ usted aquí otra vez!
Как известный дуэлянт Сэр Генри "огромная-дыра-в-туловище" Уикеншайр.
Como el famoso duelista con el hueco en el torso, sir Henry Wickenshire.
" Сэр Генри Невинс.
" Sir Henry Nevins.
Что ты скажешь, Сэр Генри?
¿ Qué dice, Sir Henry?
Сэр Генри сомлел во время секса.
Sir Henry dio un giro en medio de la relación con su amante.
Сэр Генри действительно думает, что он может умереть?
¿ Sir Henry cree que puede morir?
И так, сэр Генри Бэйкер из Суидона владеет Труди Стайн, второй лошадью и еще этим моднявым клубом в придачу, а еще он крупнейший брокер по скачкам в Лондоне.
Entonces, Sir Henry Baker de Swindon es propietario Trudie Stein y sigue siendo propietario del caballo numero dos. También es dueño de este club de lujo. y el mayor intermediario de caballos de carreras en Londres.
Прошу прощения, сэр Генри Бейкер?
Dispénseme, ¿ Sir Henry Baker?
Сэр Генри, оу.
Sir Henry.
Сэр Генри!
¡ Sir Henry!
Советую вам заставить замолчать вашу жену, сэр Генри.
Le sugiero que calle a su esposa, Sir Henry.
Сэр Генри и леди Лоусон.
Sir Henry y Lady Lawson.
- Добрый день, сэр Генри.
- Buen día, Sir Henry.
Я частный детектив, работаю на джентльмена по имени сэр Генри Каверли.
Whicher? Soy investigador privado. Trabajo para Sir Henry Coverly.
Могу я спросить, где вы были в субботу, сэр Генри?
¿ Puedo preguntar dónde estaba el sábado, Sir Henry?
Сэр Генри Каверли... Вот что я скажу, он получает множество писем, написанных особенным женским почерком.
Sir Henry Coverly... todo lo que digo es que recibe muchas cartas, con letra femenina.
Если сэр Генри уже не додумался до этого.
Esto es, si Sir Henry no lo ha descubierto ya.
Меня зовут сэр Генри, королевский рыцарь! И я буду защищать вас всех.
Me llamo Sir Henry, caballero de este reino, y los defenderé a todos.
Видите ли, сэр, я представляю общество Патрика Генри.
Verá Sr. represento a la sociedad Patrick Henry.
Я констебль Генри, сэр.
Bueno, yo soy el Alguacil Henry, señor.
Генри Гордон Яго, сэр, к вашим услугам!
Henry Gordon Jago, señor, a su servicio.
Не знаю, сэр, но если мы не откроем диафрагму... Следующий удар будет командой Генри Бойда.
Ni idea, señor, pero si no abrimos el iris... el próximo golpe que oigamos...
- Генри, есть новости от кузенов? - Простите, сэр.
Henry, ¿ alguna noticia de los primos?
Лорд, генерал Ферфакс, мистер Дэнзел Холлес, граф Уитби, мистер Генри Аэртон, лорд Бейкер, сэр Ричард Придчерд.
- ¿ Alguien más? - Lord Fairfax. Sr. Denzil Holles.
- Аloha, сэр. Меня зовут Генри -
- Aloha, Sr. Me llamo Henry...
Здравствуйте, сэр Генри!
¡ Hola, Henry!
Тем не менее, сэр Генри опознал оружие.
Pero Sir Henry ha identificado el arma, lo que significa que la sra.
- Сэр, поверьте,... есть множество свидетелей, которые скажут вам, что... Генри Говард никогда не пользовался властью, исходя... из личных соображений.
Sir, créame. Hay demasiados testigos que te dirán que Henry Howard nunca fue corrompido por consideraciones personales.
Пришёл мистер Генри, сэр.
El Sr. Henry está aquí, señor.
Извините меня, сэр, но это напомнило мне притчу о Джоне Генри. ( амер. мифол. герой, укладчик ж / д рельсов одолевший паровую машину, которой пытались его заменить )
Disculpe, señor, pero esto me recuerda al cuento de John Henry.
Что ж, Генри, сэр, я полагаю школа официально завершена
Bueno, Henry, señor, supongo que la secundaria ha terminado oficialmente
Как сэр Генри?
¿ Cómo está Sir Henry?
Генри, это мой отец, сэр Морган.
Henry, este es mi padre, sir Morgan.
Может, начать с Генри Колсона, сэр?
¿ Debemos empezar con Henry Colson, señor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]