English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Т ] / Тормози

Тормози traduction Espagnol

701 traduction parallèle
Тормози!
¡ Frena!
Жми на тормоз! Тормози!
¡ Dale al freno!
Давай вернемся на землю. Тормози!
Volvamos a la tierra. ¡ Centrémonos!
Быстро, тормози!
¡ Rápido, acelera!
Сначала тормози трейлер. Сначала трейлер.
Recuerde, entonces, primero los frenos de la casa rodante.
Тормози трейлер!
¡ Freno de la casa!
Запомни уже : сначала тормози трейлер! Сначала трейлер!
¡ Recuerde, frenos de la casa primero!
Тормози трейлер!
¡ Frenos de la casa!
Тормози.
Bueno, frena.
Сначала тормози трейлер.
- Frenos de la casa primero.
Не тормози перед 4CV!
¿ Para qué frena detrás del 4 CV?
Тормози же, ты его напугаешь.
Y frena, que asustas.
Не тормози, подписывай.
Vamos. No seas cobarde, Fírmalo.
Окей, не тормози - нагружай ее.
Venga, cárgala.
- Тормози, шельмец!
- ¡ Párate, granuja!
Тормози!
Para.
На поворотах не тормози, на выходе прибавь газу.
No frenes en las curvas.
Не тормози там, Дэн.
No tardes, Del.
- Тормози, Альберт.
- Para. Conduzco yo.
Не тормози так.
No seas molesta.
- Тормози.
- Espera.
Тормози, когда ты должен тормозить, то должен тормозить.
Frena, cuando debes frenar debes frenar.
Не тормози.
No pares.
Давай тормози.
Empieza a frenar.
Тормози.
¡ Frena!
Тормози, тормози.
Estaciona aquí. Estaciona aquí.
Тормози.
Hey, para aquí.
Тормози, черт бы тебя побрал!
¡ Frena ya, frena!
- Тормози, приятель. Полегче.
Tranquilo, chico.
Тормози!
¿ Quieres parar el maldito coche?
Тормози, всё.
Detén el barco.
Тормози.
Detén el barco.
- Тормози. - Пусти.
- ¡ No, no, quítate!
Тормози!
¡ Para! Frena.
Тормози, не хочу дальше с тобой.
¡ Frena, no quiero ir contigo!
Не тормози...
- Siga andando.
Давай, Кенике. Не тормози. - Я тебе сейчас тормозну.
Vamos, Kenickie, no seas tan pesado.
Идемте. К9, не тормози на каждом углу.
Venga, K9, no te pares en cada esquina.
Тормози, тормози, Хосe, это здесь, справa. Остановись.
Ahí, frena, frena Jose, que está aquí a la derecha.
A, вот он, вот, тормози, тормози.
Ay mírale, mírale, para, para.
О, Боже. Тормози.
Oh, por Dios, estaciona...
- Тормози, Мишка! Стой!
Misko, ¡ detente!
Тормози, Мишка!
¡ Frena! ¡ Frena, Misko!
- Тормози!
¡ Tira de ella!
Тормози.
Allí está.
Тормози!
Oh - oh. Apárcalo, ¿ quieres?
Тормози. Так.
Punto seis, 1 minuto 17...
- Тормози!
- ¡ El freno!
Тормози, теперь ему крышка!
Da la vuelta!
- Тормози.
- Frena, frena.
Тормози!
¡ Los frenos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]