Троян traduction Espagnol
65 traduction parallèle
Троян, Рамзес, Магнум, шейх.
" Troyano. Ramsés. Magnumjeque...
Они спросили меня : "Не пыталась ли я запустить троян." Я ответила : "Нет."
Me preguntaron si diseñaba un caballo de Troya. Les dije que no.
Передавай его, Троян!
¡ Pásala, Trojan!
Троян, это командная игра!
¡ Trojan, es un juego de equipo!
И Троян блестяще обходит Марсдена.
Y Trojan evadió la patada de Marsden.
- отвали, Троян.
Sal de aquí, Trojan.
Троян подаёт В центр.
Trojan la juega hacia el centro.
Общий вызов, это Троян-два.
Llamada en red, aquí Troyano Dos.
Это Троян-два.
¡ Aquí Troyano Dos! ¡ Adelante!
Змей-шесть, это Троян-два.
Agente Serpiente Seis, aquí Troyano Dos.
Троян-шесть.
¡ Troyano Seis!
Крэндалл, это Троян - шесть.
Crandall, aquí Troyano Seis.
Виски-шесть, это Троян-три. Управление огнем.
Whisky Seis, aquí Troyano Tres.
Браво-шесть, это Троян-три...
Bravo Seis, aquí Troyano Tres. Bravo Seis, aquí Troyano Tres.
- Но Сайфер... - Это был троян, саботажное устройство.
Era un Caballo de Troya, un dispositivo de sabotaje.
В тот момент, когда он был запущен... ты все еще единственный Интерсект. Это был троян, произошла диверсия.
Fue un troyano, saboteo el dispositivo.
Кольт подсунул нам троян, который разнес весь Интерсект.
Cold nos envió un troyano que destruyó el Intersect.
В ней был троян.
Tenía un virus troyano.
Это был не троян.
No fue un caballo de Troya.
Это был... это был просто троян.
¡ Lo tengo! Era... un caballo de Troya.
Когда Лусия откроет электронную почту, троян установится и позволит мне зайти в её компьютер И почему троян?
- Cuando Lucía abra el e-mail que le mandé se descargará un programa y me permitirá acceder a su ordenador.
На DVD находится троян.
Hay un troyano en el DVD.
Она установила вирус "Троян", который поражает жесткий диск, позволяя.. позволяя мне удаленно наблюдать за всем, что они скачивают, чем они обмениваются, абсолютно за всем.
Se instala un virus troyano que ataca al disco duro, dejándome-dejándome ver remotamente casa cosa que descargan, todo lo que comercian, todo, punto.
Троян способен на многое, если выспится. Прокладка труд - это как хренов Лего, скажи?
Trojan es muy hábil, después de su siesta
ТРОЯН Кстати, эти ручки - у них очень тонкие стержни, и когда я слишком нажимаю....
El tema de estos bolígrafos es que tienen puntas muy finitas y termino presionando muy fuerte, y...
Я использовал ВНС контроллер чтобы привязать к загрузке троян и разрушить пакеты данных потока инициировав множественное переполнение буфера.
Usé un controlador VNC para arrastrar la subida con un troyano y corromper la subida de los paquetes de datos iniciando desbordando la pila del buffer.
и я запустил в них троян, который сливает инфу на сервера...
y puse un código z para acceder a los servidores...
Наша основная версия - это троян, который находился в загрузочном секторе серевера.
Nuestra mejor apuesta es un troyano instalado en el sector de arranque del servidor.
Троян номер два... эта речь разбудила в Тайлере любопытство, и он искал в интернете информацию о Дэвиде Кларке.
Código rojo número dos... el discurso picó la curiosidad de Tyler, y realizó una búsqueda en internet de David Clarke.
Вы могли перейти по ссылке, полученной от него или открыть вложение к письму, и после этого... он мог установить Троян на ваш компьютер.
Quizá haya bastado con hacer clic en un vínculo o abrir un archivo adjunto para que él... Quizá haya instalado un virus troyano en su sistema.
Троян...
Un troyano...
Когда Пауэлл запросил RSV-протокол, троян запустился.
Cuando Powell responde el pedido el troyano ya estaba instalado.
Сейчас троян может действовать, а мы проследим откуда у него растут ноги.
Ahora el troyano puede seguir funcionando, y podemos ver a dónde nos lleva.
Как только он откроет сообщение, троян, вложенный в файл переправит нам координаты Томми.
Cuando abra el mensaje, un virus troyano escondido en la foto nos mandará sus coordenadas GPS.
Вы увидите Троян прямо... сейчас.
Deberías estar viendo la ventana emergente del Troyano... ahora.
В дополнение к скачиванию, я также взял ( а ) на себя смелость по размещению троян в системе Мерлина.
Además de la descarga, me he permitido la libertad de subir un troyano al sistema de Merlyn.
Да, троян Фелисити говорит, что
Sí. Según el troyano de Felicity,
Червь \ вирус \ троян с временем жизни
Un gusano / virus / troyano con un campo de tiempo de vida...
Она распознала дистанционный троян и конечную точку.
Ha identificado el troyano de acceso remoto y el punto de infección...
Штефан назвал программку "Беремчатый троян".
Stefan llamaba a la aplicación "el caballo embarazado"
Это был троян в трояне.
Es un troyano dentro de otro troyano.
Я просто запрограммирую троян проникнуть в его частную виртуальную сеть.
Simplemente programaré un troyano que penetre en su red privada virtual.
Он имеет в виду "троян" : когда ты пытаешься отследить источник, части кода самоуничтожаются, что означает, у "Звёздной палаты", скорее всего, есть файл, касающийся Сэма Расселла.
Se refiere a un troyano, así que cuando intentas localizar al pirata, parte del código se auto-borra lo que significa que Star Chamber tiene casi todo el archivo Russell.
Можно загрузить программку, чтобы прекратить это, но она содержит "троян".
Puedes descargarte un parche para solucionarlo pero es el parche el que tiene el troyano.
Только что я хакнул сервер Графской закусочной. И я поместил троян в их меню заказов.
Ahora, me he infiltrado al servidor de la tienda de subs y he dejado un troyano en su menú en PDF.
Твой троян это купон "два по цене одного".
Tu caballo troyano es un cupón de dos subs por uno.
Значит тот, кто это подстроил, запрограммировал троян уничтожить все данные, просмотренные посторонними лицами.
Significa que quien lo puso programó un virus troyano para destruir todos los datos vistos por personal no autorizado.
Троян удалённого доступа.
Un troyano de acceso remoto.
Тебе также необходимо видеть то, что произойдёт, поэтому ты инсталировал троян для чёрного входа в компьютер Стейси из её спальни, чтобы у тебя был доступ к камере, и к встроенной камере на телевизоре в кухне.
También tenías que ver cómo ocurría, así que instalaste un troyano en el ordenador de Stacie de su dormitorio para poder acceder a la cámara, así como a la cámara incorporada de la televisión de la cocina.
Троян запущен. Есть.
- ¡ La tenemos!
Очень полезный этот троян!
Proyecto Géminis.