Файед traduction Espagnol
73 traduction parallèle
Нихил Файед.
Nikhil Fayed.
Нихил Файед тоже оказывает большую поддержку?
Es Nikhil Fayed un fuerte contribuyente?
Найла Файед?
¿ Nailah Fayed?
Файед, иди сюда.
Fayed, ven aquí.
Спасибо, доктор Аль-Файед.
Se lo agradezco, Dr. Al Fayeed.
- Мистер Аль-Файед?
- ¿ Sr. Al Fayeed?
Ты по-прежнему Аль-Файед.
Sigues siendo un Al Fayeed.
- Ты Аль-Файед.
- Eres un Al Fayeed.
Мистер Аль-Файед?
¿ Señor Al Fayeed?
Что это? Мистер Аль-Файед.
¿ Esto qué es? ¿ Sr. Al Fayeed?
Ты Аль-Файед.
Eres un Al Fayeed.
Нузрат Аль-Файед.
Nusrat Al Fayeed.
Басам Аль-Файед.
Bassam Al Fayeed.
Он — Аль-Файед!
¡ Él es un Al Fayeed!
Сейчас только Аль-Файед может вас спасти.
Solo un Al Fayeed puede salvaros.
Как Аль-Файед.
Como un Al Fayeed.
Не угрожайте мне, миссис Аль-Файед.
No me amenace, Sra. Al Fayeed.
Я — Аль-Файед.
Soy un Al Fayeed.
Он не только Аль-Файед, но и очень мудр и верен, и поэтому я хочу назначить его постоянным членом совета на должность особого советника президента.
Además de ser un Al Fayeed, es muy sabio, muy leal, Y eso es por lo que me gustaría hacerle un miembro permanente de este órgano, con el cargo de consejero especial del presidente.
Он Аль-Файед.
Es un Al Fayeed.
Басам Аль-Файед.
Soy Bassam Al Fayeed.
Президент Джамал Аль-Файед, который на посту меньше недели со смерти своего отца, освободил сегодня 30 политзаключённых и признал, что облава, целью которой был их арест, была основана на ошибочном предположении, что их лидер замешан в покушении на жизнь президента...
El presidente Jamal Al Fayeed, En la oficina por menos de una semana desde la muerte de su padre, ha liberado a unos 30 prisiones políticos y ha admitido Que la persecución usada como pretexto para acorralarlos.
Я Аль-Файед.
Soy un Al Fayeed.
Пока Аль-Файед не заменил его на одного из своей свиты.
Hasta que los Al Fayeed le reemplazaron por uno de sus amigos.
Джамал Аль-Файед... может забрать свои кровавые деньги и поехать... в Париж.
Jamal Al Fayeed... puede coger el dinero e ir a... ir a París.
Я уверен, что Ихаб на каждом углу кричал, что сам Аль-Файед просил его о встрече.
Mira, apuesto que Ihab le ha dicho a todo el mundo al alcance de su oído que un Al Fayeed le pidió que se sentara con él.
Повернись, Аль-Файед.
Date la vuelta, Al Fayeed.
Басам Аль-Файед, вчера ты был моим врагом, а сегодня — ты мой гость.
Bassam Al Fayeed, ayer eras mi enemigo, pero hoy eres mi invitado.
Доктор Молли Аль-Файед.
La doctora Molly Al Fayeed.
Ты. Президент Джамал Аль-Файед, за то, что ты согласился с ним встретиться и выслушать.
Tú, el Presidente Jamal Al Fayeed, por estar dispuesto a reunirse con él y por estar dispuesto a escuchar.
Ты — Аль-Файед.
Eres un Al Fayeed.
Возможно, вам от этого не легче... Возможно, вы думаете что один Аль-Файед другого не лучше...
Para ti seguramente no haya diferencia... seguramente pienses que un Al Fayeed se puede intercambiar con otro, pero...
Я провёл много лет вдали отсюда, но я по-прежнему Аль-Файед.
He pasado muchos años huyendo de ello, pero soy un Al Fayeed.
Господин Аль-Файед?
¿ Sr. Al Fayeed?
Миссис Аль-Файед, я понимаю, что всё это немного чуждо для вас.
Sra. Al Fayeed, me doy cuenta de que todo esto es un poco desorientador.
— Рэми, это Молли Аль-Файед.
Ramy, soy Molly Al Fayeed.
Я Эмма Аль-Файед, из Аль-Файедов.
Soy Emma Al Fayeed, de los Al Fayeed.
Я — Эмма Аль-Файед.
Soy Emma Al Fayeed.
Этот ребёнок — Аль-Файед.
Este niño es un Al Fayeed.
Джамал Аль-Файед... может забрать всё оружие.
Jamal Al Fayeed... puede arrebatarnos todas nuestras armas.
Ранее этим утром правительство Аббудина объявило, что Басам Аль-Файед был казнён.
A primera hora de la mañana en Abbudin, el gobierno anunció que Bassam Al Fayeed ha sido ejecutado.
— Нет, это сделал Джамал Аль-Файед.
Jamal Al Fayeed ha hecho esto.
Аль-Файед является единственным наследником.
Al Fayeed ha heredado cien millones de dólares.
Аль-Файед отрицает свою причатность, обвиняя Ихаба Рашида, но... Все знают правду.
Al Fayeed lo niega, por supuesto, y culpa a Ihab Rashib, pero... todo el mundo sabe la verdad.
— Миссис Аль-Файед!
- Sra. Al Fayeed.
— Все в разных частях города. — Миссис Аль-Файед!
- Se ha establecido en varias partes de Ma'an. - ¡ Sra. Al Fayeed!
Миссис Аль-Файед!
¡ Sra. Al Fayeed!
Извините, что отвлекаю, господин Аль-Файед, но я ознакомился с планом завтрашней церемонии начала бурения и хотел бы обратить ваше внимание на пару моментов.
Siento molestarlo, Sr. Al Fayeed, pero estaba revisando su diseño para la ceremonia de la primera piedra de mañana y me preguntaba si pudiera llamar su atención sobre un par de cosas.
Господин Аль-Файед.
¿ Sr. Al Fayeed?
Его высочество Шейх Назир Аль-Файед. собирается вас посетить?
¿ Su Alteza Sheik Nasser Al-Fayed está haciendo acto de presencia?
С ней вместе в машине находился её друг, сын миллиардера, Доди Аль Файед,... который погиб на месте.
Estaba con su amigo...