Фиг знает traduction Espagnol
50 traduction parallèle
- Ага. Когда я был в лагере бойскаутов, кто-то притащил порножурнал, и каждый себе выбирал, ну типа, понравившуюся девушку... и, ну, в общем, один пацан мне и шепчет, " Фиг знает, чего все завелись.
Sí, cuando estaba en los scouts, nos pusieron a escribir sobre lo que nos gustaba del grupo, un chico me dijo : "Pero si hay sólo hombretones." Yo le dije que esa era precisamente la razón por la que estaba ahí.
Если ножика к вечеру на стенке не будет Когда управляющая будет проверять, то мы все глубоко в дерьме И нас закроют на замок на фиг знает сколько времени!
¡ Si ese cuchillo no está de vuelta esta noche cuando la gobernadora compruebe la cocina esta noche tendremos todas grandes problemas y estaremos encerradas hasta Dios sabe cuando!
Снот маялся херней фиг знает как долго.
Mocos estuvo haciendo lo mismo no sé por cuánto tiempo.
Фиг знает.
¿ Quién sabe?
Да я не видел такого классного дерьма с фиг знает каких времен.
Yo no había visto mierda así desde no sé cuándo.
А фиг знает.
Quien sabe.
- Кто эти люди? - Фиг знает.
Son los amigos de Tara, acaban de liberarla.
Фиг знает. Может у неё месячные?
No, si se casara habríamos visto a algún tipo, ¿ no?
Фиг знает, чё там у них на уме.
¿ Cuál es el primer número en sus agendas?
Фиг знает.
No lo sé.
Дурят и ноют о том и о сём, и фиг знает о чём.
Molestando y gimiendo sobre esto y aquello y lo que sea.
А также его смертоносная пила сверхострой заточки на шарнирном управлении, колеса с поликарбонатным покрытием, экзоскелет из бронированной стали, и достаточно мощный, чтобы разогнать 110 фунтов механической смерти до фиг знает какой скорости за 4,8 секунды.
Con una sierra asesina articulada rueda trituradora rebatible de policarbonato exoesqueleto superior e inferior de acero blindado y suficientes caballos de fuerza para llevar 50 kg de muerte mecanizada de cero al demonio en 4.8 segundos.
Зашибись, ты разведешь моего сына, и эту будушую проститутку, и я разрешу Ренди поцеловать меня с его липким, покрытым фиг знает чем, коровьего размера языком.
Bien, si haces terminar a mi hijo y a esa futura prostituta permitiré que Randy me bese con esa lengua de vaca babosa y cubierta de palitos de maíz.
Третий принимал в доме какой-то женщины со старыми собаками или "пукающим" магнитофоном но я всё равно осталась и заверила твою фиг знает что это такое.
La tercera era una casa de una mujer, como de perros viejos. o algo parecido a una maquina de pedos. Pero prevaleció y se llevó su..
Мой муж, со мной не разговаривает, потому что он застрял фиг знает где, с моими сумасшедшими родственниками.
Mi marido no me habla porque está furioso con mis parientes.
С чего бы крутой пятикласснице типа Тэффи западать на Милхауса типа Милхауса? Фиг знает.
¿ Por qué una niña popular de quinto grado como Taffy estaría interesada en un Milhouse como Milhouse?
Я фиг знает сколько вас ждала.
Estuve esperando un montón.
- Фиг знает.
¿ Dónde está Simone?
Рехнулась ли Лисбон или нет... фиг знает
Lisbon... cuerda, loca...
Фиг знает.
Ni idea.
Фиг знает, кажется, что мы должны справиться.
Parece que podríamos librarlo.
А фиг знает.
No lo sé en verdad.
Это из-за неё ты торчишь в отеле фиг знает где.
Es culpa tuya que estés ahí colgado en el hotel.
Фиг знает, но это, конечно легко.
¿ Quién sabe? Pero es fácil, seguro.
Мы сейчас застряли фиг знает где, ясно?
Todo lo que sé es que estamos aquí fuera, en medio de la nada, ¿ vale?
Фиг знает, чувак.
No lo sé, tío.
Тут где-то... фиг знает.
Por aquí en alguna parte. No...
Фиг знает только зачем.
Dios sabe cuándo lo usaría.
Этот... Фиг знает что
lo que sea.
- Потому что это фиг знает что.
Deben ser un desastre.
С виду лет на 18, но фиг знает.
Para mí, lucía de 18.
- Фиг знает, инстинктивно... то как он стушевался, когда я сняла куртку и стала видна форма.
- No lo sé, instinto... como se estremeció cuando me quité el abrigo y me vio el uniforme.
Призрак - это парень, с которым ты переписываешься длительное время, и все вроде идет очень и очень хорошо и ты думаешь, что он реально втюрился в тебя но потом фиг знает почему, он просто перестает отвечать, потому что увидел тебя вживую
"Efecto fantasma" es cuando te mandas mensajes de texto con un chico durante mucho tiempo, y tú sabes, que las cosas van muy, muy bien, y crees que él está realmente prendido de ti, y luego, de repente, un día, él sólo deja de enviar mensajes de texto, porque finalmente vio cómo te ves.
- ( анита ) Фиг знает.
Ni idea.
Где Живодёра носит, фиг его знает.
A saber de donde la ha sacado Pog.
Фиг его знает.
Pregunta abierta.
Да фиг их знает.
Ni puta idea.
А фиг его знает!
- ¿ Que compre sora?
Похоже на какую-то детскую комнату фиг-знает-где.
Parece la exposición de muebles en un negocio de pueblo perdido.
Фиг его знает.
- Gracias, Bob.
Она ушла прошлой ночью, и фиг ее знает, во сколько она вернулась обратно.
Mira, salió anoche, y solo Dios sabe a qué hora volvió anoche.
- Да я фиг его знает, мне ее пихнул этот продавец в распродаже... в магазине подарков "Сувениры из Ада".
- He sido terriblemente mal asesorado por una dependienta. En la tienda Hellmark.
Фиг его знает.
No tengo idea.
Фиг знает.
No tengo ni idea.
Он был важным иранским ученым-ядерщиком, управляющим в Дубае закупками радиоактивного фиг-знает-чего.
Era uno de los mejores científicos nucleares de Irán en Dubai, para supervisar la compra de varios aburridísimos gamma algo-u-otros.
- А фиг его знает
No tengo la menor idea.
- А фиг ее знает
podria ser.
Фиг его знает. Не знаю, это не главное.
No lo sé, y no me importa.
А фиг его знает.
Oh, no me importa.
знает 677
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете друг друга 21
знаете почему 146
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете друг друга 21
знаете почему 146
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете ли вы кого 24
знаете об этом 18
знаете что 3502
знает ли он 45
знаете его 78
знает ли она 28
знает ли кто 18
знаете это 17
знает что 41
знаете об этом 18
знаете что 3502
знает ли он 45
знаете его 78
знает ли она 28
знает ли кто 18
знаете это 17
знает что 41