English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Х ] / Хайленд

Хайленд traduction Espagnol

36 traduction parallèle
- Дебби из парка Хайленд.
- Debbie en Highland Park.
Эти снимки были сделаны видеокамерой наблюдения... в полицейском участке Вест Хайленд в 1984 году.
Estas imágenes fueron tomadas por una cámara de seguridad en la comisaría de'West Highland', en 1984.
- Клянусь, что на Хайленд Леди.
¡ Apuesto que por Highland Laddie! Sí.
- Почему поставили на Хайленд Леди?
¿ Por qué apostó por Highland Laddie?
Аналогично. Третья и Хайленд.
Entre la Tercera y Highland.
На пляже Хайленд?
¿ La playa de las montañas?
Люс Анжелес - это бульвар Сансет между Дохини и Хайленд.
L.A. está en Sunset entre Doheny e Highland.
Хайленд.
Highland.
3 в пригороде, 2 в Хайленд Парке, и одна в Ривертауне.
Tres en los suburbios, dos en Highland Park y el otro en Rivertown.
Мама сказала, что мы можем просто остаться где-то здесь, не возвращаться обратно в Хайленд-Парк.
Mamá dice que quizás nos quedemos por aquí. Y no volver a Highland Park.
Центральная парковка Голливуд Хайленд.
Estacionamiento de Hollywood highland center.
У людей, купивших ваш старый дом в Хайленд Парке, изменились обстоятельства, и теперь они стремятся его продать.
Las personas que compraron su antigua casa en Highland Park... han cambiado de opinión y están, muy, muy motivados.
Эта часть Хайленд Парка очень подходит для нового строительства.
Esta parte de Highland Park está muy a favor de nuevas construcciones.
Угу, с щедрот Хайленд Парка!
Los liberales de Highland Park.
Вот все части искусного щедрого плана Хайленд Парка.
Todo forma parte de nuestro inteligente plan liberal de Highland Park.
Хайленд Парк.
Highland Park.
Шон Хайленд?
¿ Sean Hyland?
Итак, слушай, Шон Хайленд - не только отвергнутый парень из семьи миллионеров, он ещё и председатель дисциплинарного комитета клуба.
Así que escucha esto, no solo es Sean Hyland un novio cornudo cuya familia vale millones, es también el presidente del comité disciplinario del club.
- Он едет в Хайленд. Отстаньте от меня!
¡ Suéltenme!
Они везут его в Хайленд, вы должны приехать и забрать нас сейчас же.
Lo llevan a Highland. Ven a buscamos.
В Хайленд-Парке довольно тесное еврейское сообщество.
Highland Park tiene... Una muy pequeña comunidad judía.
Ты восстановишь застройки в Хайленд Парке, проведёшь лето на Огненных островах, в конечном счёте усыновишь вьетнамских близнецов и заведёшь свою собственную семью. Сними свитер. Он тебе не идёт.
Te veo restaurando una casa en el centro de Highland Park, veraneando en Fire Island, eventualmente, adoptando gemelos Vietnamitas y teniendo una familia por tu cuenta.
Отправляю патруль на Сансет и Хайленд.
M.E. Wagon en camino hacia Sunset y Highland.
Хайленд, если правильно помню.
Highland, si la memoria sirve.
Вы росли в Хайленд-Парке, ни в чем не нуждались.
Usted se crio en Highland Park, nunca tuvo que anhelar nada.
Когда то, парни с Авеню следовали приказу Ла Эме убивать каждого черного, появившегося в Хайленд парке.
En mis tiempos, los Avenidas cumplían órdenes de La Eme. Una era matar a todo negro que pisara Highland Park. A plena vista.
За последние несколько месяцев, офицер Ирвинг собрал cущественные доказательства преступной деятельности Арсена, и он только что встретил группу своих сообщников, И участвовал в вооруженном ограблении дома с нелегалами в Хайленд Парке.
En los últimos meses, Oficial de Irving se había reunido evidencia sustancial en las actividades criminales de Arceneaux, y acababa de conocer a un grupo de sus cómplices, y participó en un robo a mano armada de una casa gota
Дом нелегалов в Хайленд-парке. который ваша команда разворошила на прошлой неделе.
La casa de entregas en Highland Park que tu gente robó la semana pasada.
Значит, ты знаешь что чёртов дом в Хайленд-Парке
¿ Sabes aquellas mierda de casa de entregas en Highland Park?
Поворачиваем на север на Хайленд?
- Gira en dirección norte en... - ¿ Highland?
Все, кто учился в Хайленд Холл с Дюком, все, кто учился там после, где они сейчас и чем занимаются.
Todo el mundo que fue a Highland Hall con Duke, todo el mundo que ha estado allí desde entonces, donde están ahora, y lo que están haciendo.
Случалось что-нибудь плохое или интересное, когда Дюк учился в Хайленд Холл?
Cualquier cosa mala o noticiable suceder cuando el duque estaba en Highland Hall?
И пара из Хайленд-Парк дала мне 20 000 за мои яйцеклетки.
Y una pareja de Highland Park me dio 20.000 dólares por mis óvulos.
Дело в Бруклине, в Вашингтон-Хайтс, в Стейтен-Айленд.
Es sobre Brooklyn, Lo mejor de Washington, Staten Island.
Не обратно в Хайленд-Парк?
¿ No volver a Highland Park?
Эй, это хай-тек, это как Ленд-Роверовская воздушная вентиляция спереди. это не мега хай-тек
No es mega alta tecnología

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]