Христианская traduction Espagnol
107 traduction parallèle
25 мая 1928 г. в субботу, в помещении Христианского союза по ул. Масляной, дом 3 выступление ксендза Войды ЕВРЕИ И ХРИСТИАНСКАЯ ВЕРА
"El Sindicato Cristiano de Trabajadores les ofrece una charla del padre Wojda LOS JUDIOS Y EL CRISTIANISMO."
Одним словом, за партию, которая и демократическая, и христианская.
Para concluir, un partido que sea cristiano y democrático.
Проклятье тем, кто не знает, что христианская вера - вера буржуазная, в каждой её привилегии, в каждой уступке, в каждом подчинении.
Malditos aquellos que no saben que esta fe cristiana es burguesa en cada uno de sus privilegios,... en cada rendición, en cada subyugación.
Это была изумительная христианская пара. Да.
- Esa pareja cristiana era sublime.
Христианская жизнь - это не мораль, это просто жизнь.
La vida cristiana no es una moral, es una vida.
Вперед, христианская Америка!
¡ Resiste, América cristiana!
Я только хочу сказать Анна, что Курт - христианин... и его газета - христианская.
... es un diario cristiano.
Христианская?
un periódico cristiano?
Конечно, эти языческие традиции могут очаровать кого-нибудь, вроде вас Мактаггарт... однако, в теории, это все еще законопослушная христианская страна... хотя это может показаться немодным.
Oh, sí, sin duda eso debe encantarle a un bruto pagano como usted, McTaggart. Sin embargo, este es aún, en teoría, un país cristiano sujeto a la ley, por muy pasado de moda que parezca.
Они отошли к своим пустыням, и христианская цивилизация была спасена.
Así fue salvada la civilización cristiana.
Растущая христианская церковь крепила свое могущество и пыталась истребить языческое влияние и культуру.
La creciente Iglesia cristiana consolidaba su poder e intentaba erradicar la influencia y cultura paganas.
Отправляйся, O христианская душа, из мира грешного ;
Abandona, alma cristiana,... este mundo de pecado.
- Ах, христианская добродетель!
Ah, caridad cristiana!
Ох ты, самая высокая Христианская церковь.
La iglesia más alta de la cristiandad.
Песчаник. Христианская символика.
La piedra es arenisca.
Христианская школа Спрингфилда
COLEGIO CRISTIANO DE SPRINGFIELD
" Христианская Демократическая партия победила во всех регионах Италии.
La Democracia Cristiana ha vencido en todas las regiones de Italia.
Ты живешь в чертовой Y. ( Y - сокр. от YMCA - Молодежная Христианская организация. )
Estas viviendo en un basurero.
А чем может повредить этому приюту христианская вера?
No veo que le vaya a hacer daño a nadie de aquí.
Да. Я пойду в Овальный кабинет и налью стакан воды из графина стубеновского стекла, который мне подарила Христианская благотворительная организация, Скиппи.
Sí. iré a la Oficina Oval y me serviré agua de la jarra de cristal, un obsequio de la Caridad Cristiana de Network.
Эл Колдуэл и Христианская Лига предложили выплатить залог за них.
Al Caldwell ofreció pagar la fianza.
Полтора года назад, вы, стоя в комнате с фресками, чуть не открутили голову Алу Калдвелу за то что Христианская Лига не осудила публично религиозных экстремистов.
Hace un año y medio, usted atacó a Al Caldwell porque la Liga Cristiana no criticó a los extremistas.
Безграничная любовь ( Христианская народная партия )
LA MAYORÍA QUIERE UNA FAMILIA
Христианская церковь, примерно пятый век.
Una iglesia cristiana del siglo V después de Cristo.
Что говорит нам христианская догма о вашем могущественном Боге?
¿ Qué nos dice el dogma de ese omnipotente Dios?
Слушай, я знаю, что разбираюсь в этих жилищных вещах, но у меня появилась христианская подружка, и она пытается сделать меня лучше и воссоединить с моим сыном.
Mira, yo se que no se mucho sobre ese negocio inmobiliario, pero ahora tengo esa novia cristiana, y ella esta intentando hacer de mí un hombre mejor y a reencontrarme con mi hijo.
О, Христианская лига заставила закрыть "Сомнительный район".
La Liga Cristiana hizo que clausuraran el "Mala Muerte".
Как ни крути, мы - христианская нация...
En resumidas cuentas... somos una nación cristiana ahora...
Это христианская школа.
Es una escuela cristiana.
Она христианская сука из преисподней!
Es una perra cristiana de infierno.
христианская группа молодежи.
la juventud cristiana.
Христианская деятельность.
Actividades cristianas.
Христианская этическая партия, основанная Де Гаспери.
Partido de inspiración cristiana fundado por A. De Gasperi.
Несмотря на то, что Христианская Церковь в 1054 году распалась из-за противоречий между Восточной и Западной Церквями это то, что мы сегодня называем Православная Церковь и Римско-католическая церковь
Aunque la Iglesia Cristiana fue dividida en el año 1054 debido a las diferencias de opinión entre la Iglesia Oriental y la Iglesia Occidental,
М.Х.О. ( Молодёжная Христианская Организация ) Как здорово быть в
# Asociación Cristiana de Jóvenes, es divertido quedarse en la #
А мне нравится их христианская адаптация, AD / BC.
A mí, la versión cristiana : aC / dC.
* * ная частная Христианская школа с нас три шкуры дерет.
Maldita escuela cristiana privada nos está matando.
Есть много цитат, которые ясно говорят мы не христианская нация.
Hay un montón de citas que dicen explícitamente que no somos una nación cristiana.
Вы отвлеченно размышляете о том, что окружающие могут о вас подумать, как им понравится ваш новый стикер с Обамой или "Спасите китов!", или... христианская рыба, или Бог знает что еще.
De una forma abstracta estás pensando en lo que los demás pueden estar pensando ; si les gustará tu pegatina de Obama o tu pez cristiano o lo que sea.
- О мастурбации в YMCA ( Young Men's Christian Association — Христианская Ассоциация Молодых Людей )
masturbándose con YMCA
Небеса просто христианская рекрутинговая тактика.
El cielo es sólo una táctica de reclutamiento cristiana.
Они наши спонсоры... Христианская Церковь Иглесологна?
¿ Esto está patrocinado por la Iglesia de Iglesiología Cristiana?
В глубине души христианская вера имеет общее ядро, но что это такое?
En esencia la fe cristiana ofrece un núcleo común, pero ¿ cuál es?
В своем путешествии я собираюсь показать, каким образом христианская вера выжила очень далеко от Иерусалима.
En mi camino, voy a descubrir cómo sobrevivió la fe cristiana a enormes distancias de Jerusalén.
и сразу обнаружил, что это была христианская постройка.
y fue entonces cuando me di cuenta de que se trataba de un sitio cristiano.
История первого христианства говорит нам, что христианская вера, на самом деле, невероятно разнообразна с множеством тождественного.
La historia de la primera cristiandad nos dice que la fe cristiana es de hecho muy diversa con muchas identidades.
"Христианская".
"Cristiana".
Христианская школа Вингейт
Escuela Cristiana Wingate
Чума - христианская болезнь, которую ваш Бог послал на своих же детей.
La peste es una enfermedad cristiana enviada por su Dios para erradicar a su propio pueblo.
Христианская кровь, гнилая и больная, наши болота оросит.
sangre cristiana, repugnante y enferma... Anegará nuestro pantano.
Христианская миссия Сбор средств для голодающих Африки
MISIÓN CRISTIANA FUNDACIÓN ALIMENTE A ÁFRICA
христос 149
христа 27
христианство 24
христианин 51
христиан 21
христиане 67
христа ради 121
христианка 18
христиански 93
христа 27
христианство 24
христианин 51
христиан 21
христиане 67
христа ради 121
христианка 18
христиански 93