Хэлом traduction Espagnol
37 traduction parallèle
Вы никогда не прогадаете с Честным Хэлом.
Nunca se equivocará con el Honesto Hal.
Я думаю, Вы не но я так понял, что Вы парень с горячим автомобилем можете считать, что Вам повезло встретиться с Честным Хэлом Хэллораном.
Supongo que no pero de la manera que lo imagino, un tipo con un coche caliente podría sentirse afortunado de toparse con el Honesto Hal Halloran.
Д-р Пул, что это такое, прожить большую часть года в непосредственной близости с Хэлом?
Dr. Poole, ¿ qué supone estar todo este tiempo tan cercano a Hal?
А если мы снова запустим блок, и он не даст сбоя? Тогда всё будет ясно, по крайней мере, с Хэлом.
Si reinstalamos la unidad y no falla eso sería el final de Hal.
Раз ты хочешь покончить с Хэлом, давай позовем его на обед.
Si quieres que Hal venga, entonces juntémonos a cenar.
Мы с Хэлом недавно познакомились.
Hal y yo sólo nos reunimos.
У него какие-то проблемы с Хэлом.
Él tiene una especie de problema con Hal.
У нас было всего 3 сеанса с Хэлом.
Sólo tuve tres sesiones con Hal.
Вы с Хэлом включали радиционную тревогу просто для смеха?
¿ Hal y tú han estado activando las alarmas de contaminación por diversión?
Я xочу поговорить с настоящим Хэлом.
Quiero hablar con el Hal de verdad.
Если бы мы тогда не пошли в тот клуб, мы с Хэлом были бы вместе.
La realidad no importaba, la vida de la demás gente no importaba, sólo el espectáculo de marionetas dentro de su cabeza.
Слиток золота, которым вы расплатились с Филлипом Хэлом.
Los lingotes que utilizaste para pagar a Phillip Hale.
между Хэлом и Джонни была некоторая вражда, насколько мне известно.
había muy mala sangre entre Hal y Johnnt, hasta donde se.
Мы с Хэлом всю ночь были вместе, готовили лодку к очередному походу.
Hal estuvo conmigo toda la noche, tratando de tener listo el bote para otra busqueda
Наша он-лайн переписка начинается в понедельник с "Хозяином" Хэлом Эшби, и мы примем его там. ОК.
Nuestra conversación por e-mail comienza el lunes con "El señor de la tierra" de Hal Ashby, y lo seguiremos desde ahí.
Потом я войду первым с Даем.. и Хэлом.
Entonces yo iré primero con Dai.... y Hal.
Спасибо, что пришла сегодня с Хэлом.
Gracias por venir hoy con Hal.
Оставайся с Хэлом.
Quédate con Hal.
С другой стороны, он вернулся за Хэлом и Мэтом, он печёт хлеб, и других вариантов у нас практически нет.
Excepto que regresó por Hal y Matt hace pan y no tenemos muchas opciones.
Я хочу чтобы вы с Хэлом установили наблюдательный пункт в пяти милях отсюда по 4-му шоссе.
Y quiero que tú y Hal monten un puesto de observación 8 kilómetros fuera en la autopista 4.
До встречи с Хэлом я была обручена с другим парнем, Ральфом.
Antes de conocer a Hal, estaba prometida con el tal Ralph.
В общем, я прошлым вечером поговорила с Хэлом.
Así que, hablé con Hal anoche.
Они предлагают тебе подарок, Том... шанс начать заново жизнь, настоящую жизнь, с Хэлом и Мэттом и Бэном.
Te están ofreciendo un regalo, Tom... una oportunidad de tener una vida, una vida de verdad, con Hal y Matt y Ben.
Помогите с Хэлом.
Ayúdame con Hal.
Точно, и позаботься о том, чтобы связаться с Хэлом Линдерсоном в Колорадо.
Así es, y asegúrate de ponerte en contacto con Hal Linderson en Colorado.
И теперь ты делаешь тоже самое с Хэлом.
Ahora estás haciendo lo mismo con Hal.
Я пойду с Хэлом и его отрядом.
Yo iré con Hal y su unidad.
- Что произошло там с Хэлом?
- ¿ Qué ha pasado ahí fuera con Hal?
Ты должна подняться и поговорить с Хэлом.
Deberías subir allí y hablar con Hal.
Я только что разговаривала по телефону с Хэлом Фортнером.
Acabo de colgar a Hal Fotner.
Это другое после того, что случилось с Хэлом, мы не можем рисковать просто присматривайте за мной
Esto es distinto. Después lo que pasó con Hal, no podemos correr riesgos. Bueno, sólo no me pierdan de vista.
- Мы с Хэлом решили попутешествовать после продажи ранчо.
Hal y yo estamos planeando viajar cuando se complete la venta.
- С Хэлом что-то случилось.
Algo le ha pasado a Hal.
- Мы с Хэлом планируем попутешествовать, как только продадим ранчо.
Hal y yo planeamos un viaje una vez la venta se lleve a cabo.
Знаешь, я не выношу самолеты, но мне придется тащиться в Даллас, там я сяду с Хэлом и выбью Вернону новый контракт, чтобы он мог вернуть тебе долг.
Sabes que odio volar, pero viajaré a Dallas... y le llevaré a Vernon su nuevo contrato... para que pague sus deudas.
- Говорил с Хэлом.
- Hablé con Hal.
Мы с Калебом и Хэлом основали строительную компанию...
Y Caleb, Hal y yo abrimos una pequeña empresa de contratación.