Циклом traduction Espagnol
30 traduction parallèle
Есть существа с чрезвычайно долгим жизненным циклом, практически бессмертные.
Hay entes poseídos por lapsos de vida larguísimos prácticamente inmortales.
Вся память о планете была стерта временным циклом,
Toda la memoria del planeta ha sido borrada por un bucle de tiempo,...
Жизнь и смерть звезд кажутся невероятно далекими от повседневной жизни человека. Но вместе с тем мы невероятно сильно связаны с их жизненным циклом.
La vida y muerte de las estrellas parece algo muy lejano a la experiencia humana y sin embargo, estamos muy ligados a sus ciclos vitales.
Он уменьшается с каждым циклом, так что в конце исчезнет полностью.
Se reduce cada vez que se recicla así que finalmente desaparecerá.
Сигнал со спутника уменьшается с каждым циклом. Ты не слушал меня?
¿ Me escuchaste cuando te dije que la señal oculta en el satélite se está reciclando lentamente hasta extinguirse?
Их сила связана с лунным циклом.
- su poder va con el ciclo lunar.
Также они не реагируют на лечение циклом авирараповирина.
Y no responde al acyclovir ni a la ribavirina.
Все эти штуки, связанные с жизненным циклом.
Algo del circulo de la vida.
Этот циклом чуть не убил тебя.
Ese tuerto maniaco acaba de matar a tu amiga.
Каждый раз, когда я предлагал их тебе, ты смеялась надо мной и спрашивала как у меня с циклом.
Cada vez que te sugería una, te reías de mí y me preguntabas si tenía la regla.
Почему человеческий род повязан циклом кровопролитий и порабощений?
Porque la humanidad se encuentra así misma obligada a un ciclo de derramamiento de sangre y esclavitud.
Напуганый Янки-циклом, я примотал фонарик к переднему крылу, и, имея двухдневый опыт на мотоцикле, отправился в ночь...
'Por temor a la moto Yankee até una linterna al guardabarros frontal y solo con dos dias de experiencia con la moto parti a la noche...
Это было нескончаемым циклом, которого мы оба пытались избежать. Рэнди :
Era un ciclo sin fin que ambos queríamos evitar.
Но я предупреждаю вас, мисс Кларк, я буду следить за вашим менструальным циклом.
Pero le advierto señorita Clark, Voy a comenzar a no perder de vista su ciclo menstrual.
Он приезжает в каждый из этих городов а стройку Как прелюдия перед своим циклом.
Va a cada una de esas ciudades para una construcción como pretexto para su ciclo de asesinatos.
Со своим циклом убийств Он никого не тронет еще какое-то время.
Con su ciclo de muertes terminado no es una amenaza para nadie por el momento.
По статистике, нет абсолютно никакой связи между лунным циклом, обострениями у психов и совершаемыми ими преступлениями.
No hay ninguna evidencia estadística que una los ciclos lunares a un incremento del comportamiento irracional, imprudente o criminal.
Пока Вселенная совершает древний танец, звезды будут появляться и взрываться неослабевающим циклом.
A medida que el universo sigue bailando a su antiguo ritmo. Las estrellas van y vienen en un ciclo incesante.
Первое правило взаимодействия с циклом : никогда не упоминай цикл.
La primera regla de lidiar con el ciclo, nunca menciones el ciclo.
Да, ваша саморазрушительная связь с лунным циклом хорошо известна, поэтому давайте не будем вдаваться в подробности, ладно?
Sí, tu propio enlace destructivo con el ciclo lunar está bien documentado, así que dejémoslo ahí, ¿ sí?
А что с циклом?
¿ Cómo vas en el ciclo?
И каково вам с таким коротким жизненным циклом?
¿ Qué se siente tener un ciclo de vida tan corto?
Трансформация Джоша связана с лунным циклом.
La transformación de Josh está ligada al ciclo lunar.
Но хорошими новостями является то, что возможно скоро все будет хорошо, с естественным циклом в пробирке.
Pero las buenas noticias son que posiblemente tendremos éxito con el ciclo natural in vitro.
Ведь я следил за ее циклом и сверился с лунным календарем. - Правда?
Sí, porque he estado siguiendo su ciclo... y comparándolo con el calendario lunar.
Один великий Эдмунд Галлей предполагал, что кометы — не сингулярный случай, а с циклом возвращаются.
Solo el gran Edmond Halley ha especulado siquiera que los cometas no son apariciones singulares, sino que regresan cíclicamente.
– Циклом называют...
"Ciclo" es otra palabra para...
Возможность отклоняться от запрограммированного поведения растет в машинах с каждым циклом обновления.
La habilidad de desviarse de la conducta programada surge del recuerdo de repeticiones pasadas.
Наверное, мой мужской цикл синхронизировался с циклом месячных у Раджа.
Quizá mi ciclo masculino coincidió de hecho con la menstruación de Raj.
Назвали это циклом. Что это было? Очередная клетка.
Le llamaban un ciclo, pero en realidad era... solo otra caja.