Чопра traduction Espagnol
32 traduction parallèle
- Депак Чопра тоже не идиот. - Я видел в жизни много дерьма.
¡ Y Deepak Chopra no es un tarado!
Однако Дипак Чопра, врач по образованию, избрал её жаргон для применения в лечебной практике.
Pero Deepak Chopra, que un día ya fue doctor vio una aplicación del argot cuántico para la cura.
Чопра, по крайней мере, выражает свое презрение к западной науке открыто.
Chopra por lo menos no esconde su desdén por la medicina occidental
Но, как учил нас Дипак Чопра, квантовая физика говорит что все что угодно может произойти в любое время без причины.
Pero, como nos enseñó Deepak Chopra, la física cuántica significa que cualquier cosa puede pasar en cualquier momento sin razón.
Акаш Чопра, Рагхав Дхаван и Куш.
Akash Chopra, Raghav Dhawan y Kush.
Добро пожаловать, меня зовут Миссис Чопра.
Bienvenido, yo soy la señora Chopra.
Ты можешь жаждать всего, чего хочешь. ПРИЯНКА ЧОПРА Ты можешь жаждать всего, чего хочешь. Ты можешь жаждать всего, чего хочешь.
Puedes aspirar todo lo que quieras.
Знаешь, ты как горячий Дипак Чопра.
Sabes, eres como un sexy Deepak Chopra.
А сейчас... ты пойдешь спать с этим горячим Дипак Чопра?
Ahora... ven a la cama con este sexy Deepak Chopra.
Я просто хотел сказать, что улетаю в Атлантик Сити на неделю семинаров о мотивации Дипака Чопра, Фила Джексона, и Джорджа Буша.
Solo quería decir que me voy a Atlantic City para un fin de semana de talleres motivacionales con Deepak Chopra, Phil Jackson, y George Bush.
Ну, кто бы мог нас представлять? Дипак Чопра?
¿ Tendrías que reunirte con Deepak Chopra?
Это Чопра.
Este es Chopra.
—... ещё в капсуле, Чопра!
- desde dentro de la cápsula, Chopra, ¡ por el amor de Dios!
Это задание, Чопра.
Esto es una misión, Chopra.
Чопра, не злость.
Chopra, no te enojes.
Чопра не бояться. 474 защитить Чопра.
Chopra no te preocupes. 474, protege a Chopra.
Чопра красивый.
Chopra lindo.
Дип-Андо, это Чопра.
Deep-Ando, este es Chopra.
Чопра!
¡ Chopra!
Нагата, это Чопра.
Jefa Nagata, este es Chopra.
И что тогда Чопра сделает?
¿ Entonces que hará Chopra?
Чопра идти.
Chopra vete.
Чопра спасаться.
Cuídate Chopra.
Чопра хороший. Клара, ты говорила, будто чувствовала, что за тобой следят.
Lindo Chopra.
Это Остин Чопра, ведущий программист Флиббита.
Eso es Austin Chopra, jefe de programación del Flibbit.
Остин Чопра, ведущий программист.
Austin Chopra, jefe de programación.
Чопра все время был с моим напарником.
Chopra ha estado con mi pareja todo el tiempo.
Это агент разведки Остин Чопра.
Esto es ISI Agente Austin Chopra.
Не использует ли Дипак Чопра жаргон квантовой физики в качестве нечто правдоподобного, но не имеющего смысла?
No está Deepak Chopra aprovechándose del argot cuántico...