Что привело тебя сюда traduction Espagnol
299 traduction parallèle
Что привело тебя сюда?
¿ Qué has venido a hacer?
Что привело тебя сюда?
¿ Qué te trae por aquí?
Привет, Люси. Что привело тебя сюда?
Hola, Lucy, ¿ a qué se debe tu visita?
Дайана, что привело тебя сюда?
¿ Qué te trae por aquí?
Скажи мне, что привело тебя сюда?
Dime, ¿ qué te trae por aquí?
Но что привело тебя сюда в такой час?
Pero, qué es lo que te trae por aquí a estas horas?
Что привело тебя сюда?
¿ Qué te trae aquí?
Мой мальчик, что привело тебя сюда?
- Hijo mío, ¿ qué te trae aquí?
Ах... ну, скажи мне, что привело тебя сюда, чтобы украсить мой день?
Bien. Alex, dime, ¿ a qué se debe tu visita?
Потрошитель, что привело тебя сюда?
Un villano a la Stanislavski.
- Что привело тебя сюда?
- ¿ Qué la trae por aqui?
Что привело тебя сюда?
¿ Qué es lo que vas a hacer aquí?
Итак что привело тебя сюда?
Asi que.. .. Que te trae por aqui?
Расскажи нам, что привело тебя сюда, Арти?
Dime, que te trajo aqui, Artie.
Хорошо. А ты? - Что привело тебя сюда?
Bueno, muy bien. ¿ Y tú? - ¿ Qué te trae por aquí?
Джерри, что привело тебя сюда?
Jerry, ¿ qué te trae por aquí?
Что привело тебя сюда в воскресенье?
¿ Qué te trae por aquí un domingo?
Что привело тебя сюда? Дело.
qué te trae por aquí?
- Что привело тебя сюда?
- ¿ Qué te trae por aquí?
Что привело тебя сюда?
¿ Qué te trajo por aquí?
Элли, что привело тебя сюда?
Ally, ¿ qué haces aquí?
- Найлс, что привело тебя сюда?
¿ Niles, qué te trae por aquí?
Что привело тебя сюда?
Bien... ¿ qué te trae por aquí?
Нет, ложь - это то, что привело тебя сюда.
No. Mentir es lo que te trajo aquí.
Так что привело тебя сюда?
¿ Qué te trae por aquí?
Да, точно. Так что привело тебя сюда?
Sí. ¿ Qué te trae por acá?
Кларк, что привело тебя сюда так поздно?
¿ Qué te trae por aquí tan tarde?
Что привело тебя сюда?
¿ Y qué haces tú por aquí?
Аксель, что привело тебя сюда?
Axel, ¿ en verdad, a qué has venido?
Да, что-то вроде того. Что тебя привело сюда?
Más o menos. ¿ Qué haces por aquí?
Но могу я поинтересоваться, что тебя привело сюда?
- Es por saber qué haces aquí.
Есть сигаретка? Что тебя сюда привело?
¿ Tienes un cigarrillo?
Что тогда привело тебя сюда?
¿ Qué lo trajo aquí?
Рокки! Что тебя привело сюда?
Rocky. ¿ Qué te trae por aquí esta noche?
Что тебя сюда привело?
¿ Y cómo por aquí?
что тебя сюда привело?
Oraboni *, ¿ qué te trae aquí?
Что тебя сюда привело, сука? !
¿ Qué haces tú por aqui, pendona?
Хван Чон Са, что тебя сюда привело?
¿ Que haces aquí, Hwang?
Хм, что тебя привело сюда?
Entonces, ¿ Qué te trae por aquí?
И что тебя сюда привело?
¿ Y qué te trae por aquí?
Итак, Скотт, начнём с тебя. Что привело тебя сегодня сюда?
¿ Por qué motivo viniste hoy?
Не хочешь рассказать, что тебя сюда привело?
¿ Qué haces aquí?
Но тебя-то что сюда привело?
Pero hombre, ¿ qué viene a hacer aquí?
Ну, пока я не поддался разрушению временем скажи, что тебя сюда привело?
Antes de que sucumba bajo las garras de la vejez... mejor dime qué te trae por aquí.
- Что тебя привело сюда?
¿ Qué te trae por aquí?
- А что тебя сюда привело?
- ¿ Cómo llegaste aquí?
Что тебя сюда привело?
¿ Qué te trae por aquí?
- Что тебя сюда привело?
- ¿ Y qué te trae por aquí?
Аа! Лекс, что тебя сюда привело?
Lex, ¿ qué te trae por aquí?
Что тебя сюда привело?
¿ Qué te trae aqui?
Что привело тебя сюда?
¿ Qué lo trae a usted por aquí? Pensé que estaba en Troya.
что привело вас ко мне 17
что привело вас сюда 166
что привело вас 18
что привело тебя 20
что придет 49
что придёт 31
что придется 30
что придётся 19
что пришел 468
что пришёл 261
что привело вас сюда 166
что привело вас 18
что привело тебя 20
что придет 49
что придёт 31
что придется 30
что придётся 19
что пришел 468
что пришёл 261
что произойдет 642
что произойдёт 281
что происходит 22033
что придёт в голову 24
что придет в голову 23
что произошло 7829
что происходит между нами 63
что произошло со мной 59
что происходит вокруг 57
что происходит что 49
что произойдёт 281
что происходит 22033
что придёт в голову 24
что придет в голову 23
что произошло 7829
что происходит между нами 63
что произошло со мной 59
что происходит вокруг 57
что происходит что 49