Чуть помедленнее traduction Espagnol
27 traduction parallèle
- Чуть помедленнее.
- Más despacio.
Quik : Чуть помедленнее, медленнее.
Despacio, despacio
Вы не могли бы говорить чуть-чуть помедленнее?
¿ Podría hablar más lentamente, por favor?
Ларри, чуть помедленнее...
Mas despacio, Larry. Vas un poco rápido.
- Хорошо, подожди, чуть помедленнее.
- Ok, espera, un poquito mas despacio.
Ян, Ян, чуть помедленнее.
Lan, más despacio.
- Чуть помедленнее. Так слишком быстро.
Vale, más despacio, vamos un poco rápido.
Чуть помедленнее.
Oye, más lento.
Чуть помедленнее!
Los caballos malvados...
Черт, говори чуть помедленнее.
Está bien, sólo frenar de una puta vez.
Чуть помедленнее.
Puedes bajarlo lentamente.
Я схожу вперёд, скажу им идти чуть помедленнее.
Me adelantaré y les diré que disminuyan un poco la velocidad.
Вьı могли бьı говорить чуть помедленнее?
¿ Podrían hablar más despacio?
Чуть помедленнее, а.
Chicos, deben ir más despacio.
Может... чуть-чуть помедленнее?
¿ Podemos... podemos calmarnos un poco?
Ты не можешь чуть помедленнее?
¿ Puedes aminorar un poco?
Давай чуть помедленнее, пожалуйста.
¿ Puedes bajar un poco la velocidad, por favor?
Теперь чуть помедленнее.
Un poco más despacio.
Давай чуть помедленнее.
¿ No quieres ir un poco más despacio?
Стоп, чуть помедленнее, когда разговариваешь со мной, но я более чем уверена, что ты сказал идти отвечать на письма прямо сейчас.
Vas a tener que ir más despacio cuando estés hablando conmigo pero estoy bastante segura que has dicho que responda a los emails ahora mismo.
Генри, ты можешь чуть помедленнее?
Henry, ¿ podrías ir un poco más despacio?
Чуть помедленнее. Побольше.
Un poco más lento, un poco más "¡ Mmm!".
Можно чуть помедленнее?
¿ Podría ir un poco más despacio?
оу, оу, оу.. чуть-чуть помедленнее куда они его повезли?
Despacio. ¿ Adónde se lo llevan?
Просто дайте мне знать, если вам надо чуть помедленнее.
Sólo déjame saber si usted me necesita para reducir la velocidad.
Теперь чуть помедленнее и как можно ближе друг к другу.
Un poco más suave, y luego, muy, muy pegados.
Не могли бы вы помедленнее чуть-чуть?
¿ Podemos reducir la velocidad un poco?
помедленнее 577
чуть не забыл 332
чуть позже 141
чуть не забыла 163
чуть осталось 29
чуть больше 152
чуть что 49
чуть дальше 38
чуть ниже 39
чуть назад 24
чуть не забыл 332
чуть позже 141
чуть не забыла 163
чуть осталось 29
чуть больше 152
чуть что 49
чуть дальше 38
чуть ниже 39
чуть назад 24
чуть раньше 34
чуть быстрее 17
чуть меньше 56
чуть не попались 41
чуть выше 49
чуть левее 38
чуть подальше 18
чуть более 18
чуть ближе 28
чуть пониже 18
чуть быстрее 17
чуть меньше 56
чуть не попались 41
чуть выше 49
чуть левее 38
чуть подальше 18
чуть более 18
чуть ближе 28
чуть пониже 18