Шайни traduction Espagnol
20 traduction parallèle
Я собиралась поехать с Шайни.
Bueno, voy a casa con Shayne.
Шайни, это Кит.
Shayne, él es Keith.
Кит, Шайни.
Keith, Shayne.
Шайни.
Shayne.
Шайни!
Shayne
Я их попросила у Шайни.
Me los prestó Shayne..
- Шайни.
- Shayne.
Я же видел как ты носила взятые у Шайни?
Te ví usando los de Shyne, ¿ recuerdas?
Я прослежу, чтобы ни вы, ни Звездные Всадники не были наказаны за обращение с Шай Алитом.
Yo velaré para que usted y los Jinetes Estelares no sean castigados o humillados por su deshonra al Shai Alit.
Ни одна гейша на это не способна.
Ninguna Geisha podría- -
Ни гро - ша!
Na-da!
Слушай, Ша, тебе не кажется что мы говорим ни о чем.
Solo hablamos tonterías.
Погоди, погоди. Билли, ты же не говорил ни с кем из шайки Райдела, не так ли?
Billy, no le has hablado a nadie sobre la banda de Ridelle, ¿ o si?
Ни слова об Эрике Шо и ни слова о воровской шайке.
Simplemente no menciones el nombre Eric Shaw ni nada acerca de una banda de ladrones.
Ни тебя, ни твою шайку отморозков больше не увидит никто и никогда.
Tú y tus pequeños sicóticos amigos nunca serán vistos de nuevo.
Ша-ни-а Твэн
Sha-ne-a Twan.
Кто бы ни стоял за этой шайкой контрабандистов, он отлично изучил доки, поэтому мы будем работать под прикрытием, изображая портовых грузчиков.
Quienquiera que esté detrás de este círculo de contrabando conoce perfectamente los muelles, así que vamos a ir encubiertos como estibadores.
Шайя, что бы ты там ни сделала, чтобы растормошить ее, - это сработало. - Вся задумка в том, чтобы
Shia, lo que fuera que hicieses para despertarla, está funcionando.
Кто бы ни отправил это фото, он дал вам указание на шайку.
Quienquiera que envió esta foto os ha dado una manera de entrar a la banda.
Мама Клостерман, бабуля, бабуся, баба, мамсик, мимсик, ми-ми, на-на, га-га, гу-гу, за-за, ла-ла, та-та, я-я, фа-фа, би-ба, по-по, но-но, ка-ка, ша-ша, ни-ни-ни...
Mamá Klosterman, abuelita, yaya, bueli, yayita, mimsie, mimi, nana, gaga, goo-goo, zaza, lala, tata, jaja, fafa, biba, popo, nono, caca, shasha, nee-nee-nee...