English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ 3 ] / 360

360 traduction Français

264 traduction parallèle
Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу.
Lancez un balayage de 360 degrés, degré par degré.
Дистор развернул нас на 360 тансолнц по медленному трафику.
BLISTOR nous a traversé par la gauche à un angle de 360 degrés.
ќднако ничего этого больше не предвидитс €, а потому спешу сообщить вам, что € жив, здоров, чего и вам желаю.
Mais je ne pense que rien d'autre, ne devrait arriver maintenant. 597 01 : 19 : 56,360 - - 01 : 20 : 01,510 Donc je m'empresse de vous informer que je suis bien portant avecl'espoir que vous l' tes aussi. F I N
Поворот кругом означает поворот на 360 градусов.
Faire un tour, ça veut dire tourner de 360 degrés.
30 лет значит 360 месяцев.
Trente ans! Cela fait trois cent soixante mois!
7 градусов – это что-то около 1 / 50 от окружности Земли, то есть от 360 градусов.
Or, 7 degrés correspondent à un cinquantième... de la circonférence de la Terre : 360 degrés.
360 метров ниже поверхности.
365 mètres de profondeur.
У меня здесь всего лишь 360 тысяч.
Il y a $ 360.000.
Я привёз обратно 360 тысяч долларов.
J'ai récupéré $ 360.000.
Кто-то присвоил наши 360 тысяч.
Quelqu'un d'autre a nos $ 360.000.
Пап как ты думаешь : Доминик считает, что я зажал оставшиеся 360 тысяч? Какого чёрта, Чарли!
Tu crois que Dominic pense que j'ai raflé l'autre moitié?
У тебя есть пять дней чтобы собрать 360 тысяч.
Vous avez 5 jours pour réunir les 360.000...
540 тысяч, которые она отдала тебе для Дона. Плюс 360, которые забрал я в ту ночь, когда пришил Макси Хеллера. Вот какие деньги.
Les 540.000 qu'elle t'a donnés pour le Don, plus les 360.000 que j'ai pris le soir où j'ai buté Marxie.
Золотозубая любительница золотых цацок,.. .. жрущая жареную курицу и бисквиты обезьяна,.. .. макака, большезадый бешеный бабуин,..
Bougre de singe à gourmette en or, dents en or, bouffe-biscuit, poulet-frit, babouin, gros-cuissots, pique-un-sprint, saute-en-l'air, lance-Javelot, 360 degrés...
Мой рекорд это 360 штук.
Un jour, j'en aurai 360 paires.
Я могу поставлять вам тьiсячу мешков в неделю.
Je ne peux vous fournir avec un millier de balles par semaine 360 une balle, FOB.
Ты был моим другом и теперь повернулся на 360 градусов?
Tu étais mon ami, et maintenant tu vires de 360 degrés.
Если бы я повернулся на 360, то я бы оказался там, откуда начал!
A 360 degrés, je me retrouverais au point de départ.
"Проход запрещен. Штраф 360 $"
Interdit de traverser Amende : 360 $ et cours de code
Так что теперь я разворачиваюсь нa 360 градусов.
Alors, je fais un 360 degrés.
Я-то думал, что Крамер на самом деле умеет проворачивать человеческую шею на 360 градусов.
Je l'imaginais assez doué au jeu des osselets.
- Пpи 367 км / ч, чepeз 71 минyтy.
- A 360 km / h, 71 minutes.
Полный разворот!
360, 360.
360, 360.
G 60...
Поищи также созданий, которые могут поворачивать голову на вокруг своей оси.
Regardez dans "Choses qui Peuvent Tourner la Tête à 360 Degrés".
Ее кровяное давление - 360 / 125.
- Elle a une tension de 360 / 125. - Comment est-ce possible?
- Разряд.
- Pousse à 360.
Введите ему еще одну ампулу эпинефрина и один миллиграмм атропина. И еще раз попробуем 360.
Injectez une nouvelle dose d'adrénaline et 1mg d'atropine.
- Разряд.
On réessaie à 360. Prêts.
Введите ещё одну ампулу эпинефрина и ещё раз попробуем на 360.
Injectez-lui une autre ampoule d'adrénaline.
Заряжаем.
On réessaie à 360.
Боже всемогущий! Это 200 миль от восточного побережья и мы не знаем, что это такое.
Cette chose est à 360 km des côtes et on ne sait même pas ce que c'est.
В группах они делятся друг с другом излишками пищи, и это несмотря на ограниченное социальное взаимодействие.
[Skipped item nr. 359 ] [ Skipped item nr. 360]
360 лет тому назад основатель Куахога Майлз "Болтун" Маскит отправился в плавание с целью основать новую колонию на Род-Айленде.
Il y a 360 ans, le fondateur de Quahog, Miles le bavard, largua les amarres, pour la colonie de Rhode Island.
Крйем Брюле с песней "Вуду Леди" с альбома "Просто десерт". 285 00 : 19 : 30,360 - - 00 : 19 : 32,316 Этот альбом всё ещё можно заказать по почте.
Crème Brulée avec Voodoo Lady de l'album "juste des desserts".
Ты заценишь. Круговое зрение!
Ça va te plaire- - la vision à 360 degrés, mec.
Потому что я действительно расстроюсь, если я вся похожа на "Призрака Оперы", а там не было ключа. 211 00 : 18 : 56,410 - - 00 : 18 : 58,360 - Он был там, где ты и сказала. - Хорошо.
Ça me mettrait en rogne d'être devenue le Fantôme de l'Opéra pour rien.
- Заряжайте на 360...
- Appareil sur 360.
- Кортни, тьI видела этот "Инди 360"?
- T'as vu mon triple 360?
Нет. 360 тысяч. Так что уже проще... Ну что же нам теперь делать?
Non. 360 000, comme ça ça sera plus facile.
Дамы и господа присяжные, благодарю вас за работу.
de 360 000 dollars. Le jury peut disposer. L'audience est levée.
человек умрет?
Un cou qui tourne à 360 degrés quand tu meurs.
Это общий аналитический отчёт.
C'est une évaluation 360.
Мой общий аналитический отчёт.
Mon évaluation 360.
Даже если тебе все удастся, зачем тебе это?
Même si tu couvrais 360 °, tu ferais quoi?
Я плачу $ 360,
Je prends 360 $.
Я кинул... я выбил 360.
J'ai... J'ai réussi un 360.
- 360.
- 360.
Наконец-то я сдам экзамен, красный диплом получу... 360 вольт?
Un train entier de démons! Record du Maître battu!
- Разряд. - Пульса нет. - Повышаем до 360.
- Aucune pulsation.
... поэтому она и называется "общей".
D'où le 360.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]