English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ C ] / Coal

Coal traduction Français

37 traduction parallèle
Мы два учителя из школы Коулхилл.
Nous sommes deux de ses professeurs de Coal Hill School.
Это был мой галстук школы Коал Хилл.
C'était ma cravate du lycée de Coal Hill!
Мы чуть не получили раствор учителя школы Коал Хилл, вместо его старого, истрёпанного, жалкого галстука.
Nous avons failli nous retrouver avec les restes d'un enseignant du lycée de Coal Hill au lieu de sa misérable et vieille, très vieille cravate!
Из субсидий восточного угля и кокса...
- C'est une filiale d'Eastern Coal and Coke.
А! Восточный уголь и кокс.
- Eastern Coal and Coke?
Он на это подписался, чтобы оплатить всё, что группа прокутила... на этом выступлении в Коал Сити.
Il a fait ça pour payer l'ardoise que vous aviez laissée à Coal City.
Следи за речью.
Ce Fletcher Coal...
Не Коэл, настоящий.
Pas Coal, le vrai!
Похоже на Коэла.
Ça, c'est du Coal.
Коэл сцепился с директором. Сказал, ФБР держало имена судей в секрете.
Coal a accusé le FBI d'être à l'origine des fuites.
Тот ответил, что Коэл скрывал их, чтобы выяснить реакцию публики.
Le directeur dit que Coal les a orchestrées pour tâter le terrain.
Коэл проводит самую грязную кампанию за последние 20 лет а президент ничего не замечает.
Coal a semé la division, pour faire campagne. Le Président a fermé les yeux.
Составлено непрофессионалом но часто ли появляется такое, что заставляет Коэла дёргаться?
Du travail d'amateur. Mais rares sont les choses qui donnent des sueurs à Coal.
Ваш наемный убийца сдал меня прессе.
Votre homme de main Coal m'a vendu à la presse.
Сказать президенту значит, сказать Коэлу.
Prévenir le Président, c'est prévenir Coal.
Мистер Коэл?
M. Coal?
Коэл, глава президентской администрации, подал в отставку.
Fletcher Coal, chef du cabinet présidentiel, a démissionné.
"Кем-бы вы хотели больше быть : торговцем цветами или шахтером?" "Would you rather be a florist or a coal miner?"
"Préféreriez-vous être fleuriste ou mineur?"
Я думаю, что причины очевидны для вас. I put down : coal miner.
Je crois que les raisons sont évidentes.
- Разве не так вы познакомились? - Ах, в литературном агентстве.
Vous savez, vous pourriez passer au Coal.
The coal miner's about to leave.
Il est sur le point de partir!
Скажи, что это подарок от Угольной Компании Миднайт.
Dis-lui que c'est un cadeau... de la Midnight Coal Company.
# It had turned to dead black coal
Il n'était plus qu'une cendre, éteinte...
Not coal.
Pas le charbon.
I did that, showed them the way- - like a headlamp in a coal mine.
J'ai fait ça aussi, j'ai montré le chemin comme une lampe dans une mine.
О, да, вероятно, Уголь Хилл Кадеты.
Les Cadets de Coal Hill, sûrement.
Неплохо для девчонки из Кол-Хилл.
Pas mal pour une fille de l'école de Coal Hill.
Школа Кол-Хилл.
École de Coal Hill.
Ах да, Доктор... Это восьмой класс школы Кол-Хилл, группа одарённых и талантливых.
Oui, Docteur... voici le groupe des talentueux et doués 4ème de Coal Hill.
Мы — таланты из Кол-Хилл
♪ Nous sommes les Doués et Talentueux de Coal Hill
Добро пожаловать в Кол-Хилл, мистер Смит.
Bienvenue à Coal Hill, M. Smith.
Вы дети из Кол-Хилл?
Vous êtes des élèves de Coal Hill?
— Вот и топайте в Кол-Хилл.
- Alors retournez à Coal Hill.
Вокруг старой доброй Коал Хилл столько артронной энергии, что здесь износилось само время.
Il y a eu tellement d'énergie d'Artron autour de Coal Hill que le temps lui-même s'est affaibli.
Люди в Коал Хилл умирают чаще обычного.
Coal Hill a un taux de disparition incroyable.
Коэл решает все.
Coal fait le vide.
Композитор - Людовик Бурс
♪ My beard a roughenin'coal pile And a dirty hat pulled low across my face ☻

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]