English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ N ] / Nitro

Nitro traduction Français

94 traduction parallèle
У вас в аптечке были таблетки магнезит-нитрона. - Дайте мне одну.
Donnez-moi l'une de ces tablettes de nitro-magnésite.
Так был там нитроглицерин, или не было?
C'était de la nitro, oui ou non?
- Мы обнаружили там нитроглицерин!
On a trouvé une forte quantité de nitro.
Ни-нитроглицерин в ванной. Скорее!
Mes... pillules de nitro dans la salle de bain!
Малышка,..
Nitro. Nitro.
Где эти чёртовы таблетки?
Où est cette putain de nitro?
Нитро.
Nitro.
Нитро, а можно, я теперь с адмиралом Грэмом поговорю?
Nitro... ce coup-là, passez-moi l'amiral Graham.
У него в трюме твердый азот на продажу.
Son container est plein de Solid Nitro qu'il voulait vendre.
Это, наверное, стабилизатор.
Nitro et liquide stabilisant.
Нитроглицерин!
De la nitro!
Нитроглицерин так не перевозят!
C'est pas comme ça qu'on transporte de la nitro!
Без взрывчатки и оружия воцарилась паника- -
On a perdu les armes et la nitro, mes hommes sont démoralisés.
А добавим азотной кислоты, будет нитроглицерин.
De l'acide nitrique donne de la nitro.
- Это нитроглицeрин.
- C'est de la nitro.
Дайте-ка разобраться. Вы хотите подняться в гору с нитроглицерином на спине и надеетесь его не растрясти?
Si je comprends bien, vous voulez grimper... avec de la nitro en espérant que ça ne sautera pas?
Отличная идея. Курить рядом с нитроглицерином.
Bonne idée de fumer près de la nitro!
Нитроглицерин активизируется на солнце.
La nitro est sensible à la lumière.
Нитроглицерин! Он взорвется!
La nitro va sauter!
Малколм, спрячьте нитроглицерин в тень!
Malcolm, mets la nitro à l'ombre!
Сейчас же спрячьте нитроглицерин в тень, или он взорвется! Понимаешь?
Mettez la nitro à l'ombre immédiatement, sinon ça va sauter!
- Давайте нитроглицерин сюда, ребятки, сюда.
Apportez la nitro. Traversez jusqu'ici.
Нитро?
Nitro?
Делал бомбы.
Une bombe à la Nitro.
Нитро.
Ça boume, Nitro?
- Здравствуй, малыш Дэнни.
- Salut Danny. - Nitro.
Я знаю, что стучит Нитро, а не ты.
C'est Nitro qui nous a balancés.
Перед тем, как покинуть нас, Нитро написал признание.
En partant, Nitro a laissé des aveux écrits.
Я сказал, приведите мне врача!
- David, où est votre nitro?
Он зависал с чуваком по имени... Джонни Найтро? Тот занимался порно.
Il voyait ce mec, Johnny Nitro, qui fait du porno.
Гоняем за деньги, но я жму на газ, и тебя на азоте сделаю в раз.
On court pour du cash Mais quand je mets les gaz Ma nitro arrache Te laisse sur place
Джимми, у нас есть полупустые бутылки с азотом?
Jimmy! Il nous reste des fonds de nitro?
Желатинит.
Nitro.
Роскошные черные леди реслинга, Нитро и Полночь.
Les princesses noires du catch, Nitro et Midnight!
Нитро и Полночь в смертельной схватке.
Nitro tient Midnight par la tête.
Полночь пытается встать, но Нитро сверху!
Midnight tente de se relever, mais Nitro est sur elle!
- Давай, Нитро!
- Chope-le, Nitro!
Отсоединяю крепления B и C. Максимальный уровень блю-нитро.
Décrochage du sabot B, du sabot C. Blu-nitro au maximum.
Титровать уровень нитратов, затем мочегонные.
On augmente la perf de nitro, plus diurétiques.
Нитробаланс.
L'équilibre Nitro. La gravité.
Азотный впрыскиватель, 350 лошадей.
Nitro-injection, 350 CV.
Если она начнет двигаться, дайте ей закись азота.
Si elle bouge encore donnez lui de la nitro
Это закись азота?
C'est de la nitro?
4 кубика нитроглицерина.
Il nous faut 40 cc de nitro...
Зеленый "Тарино"... на нитрометане.
Une Torino verte qui roule sur du nitro.
Пойду принесу взрывчатку.
Je vais chercher la nitro.
Я влил сюда целый бак закиси азота. Но зажигания нет!
J'ai mis une tonne de nitro dans ce truc-là
Это последняя V8.
Carbure à la nitro.
Это нитроглицерин.
C'est de la nitro.
- Нитро?
C'est de la nitro?
Я перенаправил жидкий азот.
J'ai dévié la nitro liquide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]