Rooster traduction Français
56 traduction parallèle
Ну, это только я и мой приятель Рустер. Группа называется "Дебилы".
Il y a moi et mon pote Rooster, le groupe s'appelle Les Noisettes Fracassées.
Рустер, это колхозник.
Rooster, c'est le fermier.
Мы должны узнать, кто это сделал.
Rooster, il faut trouver qui a fait ça.
Как быстро!
Elle est très bonne, Rooster. - Oh, c'était facile!
- Рустер.
- Rooster!
Большинство убитых были подопечными Рустера и его напарника, так?
La plupart de ces morts ont été en contact avec le partenaire de Rooster.
Рустер?
Rooster?
Слушай, во-первых, я устроил встречу с Рустером завтра.
J'ai organisé un rendez-vous avec Rooster à la première heure demain matin.
- Ублюдки! Я доберусь до ваших задниц!
Sans toi, Rooster, ça aurait pas foiré.
Господи, Рустер.
C'est pas vrai, Rooster.
Звонила дочь.
Je veux voir un peu plus d'énergie... Elle était folle de colère pour Rooster, et folle d'inquiétude pour moi. Ma fille a appelé.
Странно... Рустер говорил то же самое.
Rooster a dit la même chose.
Ролд, Брюстер Киган отпускает тебя в небольшой отпуск?
Alors, Roldy, Rooster Keegan t'a accordé un petit congé?
Самый злобный - Рустер Когбёрн.
Le plus méchant est Rooster Cogburn.
Где я могу найти Рустера?
Où puis-je trouver ce Rooster?
Рустер Когбёрн? - В чём дело?
Rooster Cogburn?
Я Рустер Когбёрн.
Je suis Rooster Cogburn.
Рустер.
Rooster.
Отвечай, Рустер!
Réponds-moi, Rooster.
Грубо, Рустер! Слишком грубо!
Pas très convaincant, Rooster!
Это Рустер напал на нас ночью?
C'était Rooster, l'attaque d'avant-hier?
Твой друг Рустер пленных-то особо не берёт.
Ton ami Rooster fait peu de prisonniers.
Слышь, Рустер!
Alors, Rooster...
С сожалением вынужден сообщить, что вы опоздали на встречу с Рустером.
J'ai le regret de vous dire que vous avez manqué Rooster.
Люкс-Сьют "Красный Петух", и все приглашены!
Red Rooster Express Suite et tous le monde est invitées
Рустер отколошматил Эми.
Rooster poussait Emmy à bout.
Рустер был её сутенёром.
Rooster était son proxénète.
Рассказала об убийстве Рустера.
Elle lui a avoué le meurtre de Rooster.
Сначала, весь мир у твоих ног, и вдруг, ты трясущая задницей в заброшенном ангаре наркоманка с парнем, которого зовут "Петух".
D'abord, on domine le monde et ensuite tu te défonces au meth dans un entrepôt abandonné. - avec un homme qui s'appelle rooster. - Oh... oh...
Тук-Тук и Задира, какой сюрприз.
Do Knock et Rooster. Quelle surprise...
Я победил всех, и особенно тебя, Задира!
Je vous ai tous éclatés. Surtout toi, Rooster.
- Вылетаешь. Жаль, что не Задира вылетел.
Ça aurait dû être Rooster.
Очнись. Что с Задирой и Тук-Туком?
Il se passe quoi, entre Rooster et Do Knock?
Задира, давай туда!
Rooster, vas-y!
- Послушай его.
- Écoute-le, Rooster.
Задира - главный герой.
Le Rooster Show.
Для меня была честь, Задира.
Ç'a été un honneur, Rooster.
Призовой ужин на двоих в Red Rooster Express Suites...
Gagnant un dîner pour deux au Red Rooster Express Suites...
Должны остаться до тех пор, пока не увидим у Петуха татуировку.
On vérifie si le rouquin, Rooster, a le tatouage, maintenant.
Привет! Привет! Я Петух.
- Ouais, moi c'est Rooster.
Вот судья их и зацементировал. Все еще бегут на поле и пытаются.
L'entraîneur était en rage, il l'a cimenté, Rooster essaie encore.
Петух, зажги факел!
Rooster, allume la torche.
Я устала от этого шума, Рустер.
J'en ai marre de ce bruit, Rooster.
Его имя не Рустер!
Son nom n'est pas Rooster!
Слушай, я уверен, что ты нормальный парень Петух.
Regarde. Je suis sûre que tu es.. euh, un gars raisonnable.. .. Rooster.
Я берегу её для тебя, милый.
Blue Rooster.
Эй, Рустер.
Rooster.
Задира.
Rooster.
- Тук-Тук завидует.
- Do Knock est jaloux de Rooster.
Прекрасно играют, правда?
♪ Five o clock, that rooster's crowing... ♪ Ils sont super, pas vrai?
Как дела, Петух?
Ça va, Rooster?