W traduction Français
1,224 traduction parallèle
Шевелись! - Я думал она в туалете.
- Je croyais qu'elle était aux W.C.
Сколько лет прошло, пока ты ссал на сиденье унитаза... прежде чем кто-то научил его поднимать?
Combien d'années vous avez pissé sur le siège des W. - C. Avant qu'on vous dise de le relever?
Вакуумный туалет.
W-C à action siphonnique.
Что он там делает? Сидеть полчаса в сортире.
Non mais, ça fait une demi-heure qu'il est aux W.-C.!
M-р У., не могли бы вы снять с себя все оружие?
M. W., auriez-vous la bonté de sortir toute arme en votre possession?
M-р У. Поспешите обратно.
M. W... ne traînez pas.
Планируется взорвать центры компаний, по обслуживанию кредитных карт.
Le but, je crois, est de détruire le siège de ces sociétés de crédit et l'immeuble T.R.W.
Когда я пришел в "Би и Даблъю",... они пытались перейти к аромату того же вкуса, но ничего не получалось.
Quand je suis arrivé chez B et W, ils avaient tenté de changer la coumarine par un composé ayant le même goût, mais sans succès.
Скоро у нас будут деньги на новые ботинки и пальто, ветчину, капусту, картошку на ужин. На электричество и, может, даже на отдельный унитаз, как в Америке.
On aurait assez d'argent pour acheter des vêtements, du jambon, du chou et des patates, l'électricité et peut-être des W.
Там у всех хорошие зубы, там у каждого есть унитаз.
Où personne n'a de mauvaises dents et tout le monde a des W. - C.
Дональд Уинникотт, год 1911-й.
Donald W. Winnicott. 1911.
- A за теми дверями от 1 0 до 1 7.
- Là-bas, les W.-C.
Дональд Дэвид Блэкбёрн.
Donald W. Blackburn.
Да, Элейн пошла в уборную.
- Oui. Elaine est aux W.-C.
Мне надо привыкнуть к этим штучкам унисекс.
Je vais devoir m'habituer aux W.-C. mixtes.
"... пойти в туалет ".
"... aller aux W.-C. "
Меня не волнует, что вы очень этого хотите! Я не собираюсь заниматься с вами сексом в туалете!
Vous aurez beau m'implorer... comptez pas sur moi pour vous sauter aux W.-C.!
Я всегда находила мужские уборные очень сексуальными. А ты нет?
Mais j'ai toujours trouvé les W.-C. des hommes très excitants.
Я только зайду в туалет.
- Je dois aller aux W.-C. - C'est là.
- Здесь есть душ и туалет.
- Tu as une salle de bain et des W.C.
Но драить туалеты на вечеринке богатеев - это пожалуйста.
Mais j'ai le droit de nettoyer ses W.-C.
Ты не драишь его туалеты, ты его шеф-повар.
Tu nettoies pas les W.-C., tu cuisines.
Только три слова в английском, лишь три, начинаются с букв D-W.
Il y a trois mots en anglais, et trois seulement... qui commencent par "dw".
Три слова, начинающиеся с D-W?
Qui peut me les citer? Trois mots commençant par "dw"?
Харрисон работал у Уоррена и Бергера. Мендоза- -
Harrison : assistant de W. Burger.
- Моника....... Я намываю унитаз 17 раз на дню, даже если на нем кто-то сидит ".
"Moi, Monica.. je nettoie les W-C 17 fois par jour même si on y est."
Миссвик. M. S. W. I. C.
Misswick.
- Mother-Sucker-who's-in-charge. ( Сосущий-мамку-попадает-под-обвинение )
M. S. W. I. C. Mother-Sucker-who's-in-charge.
Я в туалет...
Je vais aux W.C.
- Задержи Джонатана в туалете.
- Retiens Jonathan aux w.-c. - Comment?
- Не знаю, где-то... Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
Boyle Heights, sous terre, près du service des eaux.
Он мертв. Но мне надо знать, где он жил. Где-то под землей возле D.W.P.
Il habitait sous terre près du service des eaux.
Может пора приучать Стьюи к горшку?
- Il devrait faire aux W.C.
- Я ищу книги о приучении к туалету.
BIBLIOTHEQUE Je cherche un livre sur les W.C.
Потому что ты разговаривала с ним, когда он был в туалете?
T'arrêtais pas de lui parler quand il était aux W-C?
- Неудобно конечно, что ты на унитазе сидел.
- Dommage que tu l'aies lu aux W.-C.
- Если вы так говорите... - Да, эта "W" знак Валерстайна.
Son sens tordu de l'honneur.
Копию "Стрелка" Уильяма Пирса, купленную на митинге Клана в Блексбурге. В этой книге Пирс призывает расистов очищать планету от межрасовых пар, расстреливая их.
Un exemplaire du Chasseur de W. Pierce acheté à une réunion à Blacksburg... où Pierce encourage ses copains néo-nazis à purger la terre... des couples interraciaux en les flinguant.
Это называли Администрация общественных работ. Это Рузвлельт- -
Sauf que ça s'appelait la W. P.A. et c'est Roosevelt...
Наш Робо-Вантуз устранит засор.
Robot-Plombier débouche vos W-C
Разведка нашла его тело в лагере для военнопленных Центавра.
MIA cas jusqu'à ce qu'ils trouvent son corps à une P.O.W. Centauri camp.
Мои коллеги и я здесь на аукционе господина Боеля порекомендовали бы вам купить эту картину... Извините меня.
- Mes collègues de W. Boyle et moi...
"Новости Фан-клуба В.С. Филдс"?
"La lettre du Fan-Club de W.C. Fields"?
... если тебе нужно сходить в туалет или еще что-нибудь, то просто нажми сюда.
Ecoute, si tu veux aller aux W.C. ou autre chose, appuie là.
Я хочу в туалет.
Je veux aller aux W.C.
Веджуст играл жесткую защиту, брал это один иностранец одновременно И уходил с большим W.
On a joué la défense à fond. On s'est fait un alien à la fois et on a remporté la victoire avec un grand V.
Я мог бы убить тебя одним пальцем, знаешь ли.
- Je vais aux W.-C. - Attends.
- То есть, он действует, как наркотик?
W-I-G-A-N-D.
- Я хочу в туалет.
- Je dois aller aux W.
Я был в туалете, там замок заклинило...
J'étais aux W.-C., le verrou s'est bloqué, et...
Мне надо в уборную.
Il faut que j'aille aux W.C.
well 958
wait 153
what 280
what are you doing 33
what are you talking about 18
whoa 232
what do you mean 24
what happened 17
why not 16
whoo 94
wait 153
what 280
what are you doing 33
what are you talking about 18
whoa 232
what do you mean 24
what happened 17
why not 16
whoo 94