Win traduction Français
118 traduction parallèle
# Задница вверх. И нет шансов на победу.
l'm a loser - no chance to win
# ( Выиграю или проиграю )
Win or lose
- Уидом Эрл?
Win... Windom... Earle...
Вин Чунг-лунг, как ты смеешь так говорить?
Win Chung-lung, comment oses-tu dire cela?
Когда пойдешь в столицу, найди сперва Вин Чунг-лунга в лесу.
Avant d'aller à la capitale, va trouver Win Chung-lung dans la forêt.
Я его друг Вин Чунг-лунг.
Je suis son ami, Win Chung-lung.
Господин Вин.
Monsieur Win.
Госпожа, может попросим Господина Вина вызволить его из тюрьмы?
Mademoiselle. Si nous demandions à Frère Win de le sortir de prison?
Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!
Voilà pourquoi le général Ne Win gouverne le pays depuis 25 ans.
Генерал Не Вин это правительство устрашения.
Le général Ne Win règne par la peur.
.
Red and gold no doubt We're here to win one out
Ваша взяла, умнейшие женщины страны.
You win. The smartest women in the country.
Или "Выигрыш, Проигрыш или Ничья."
- Ou "Win, Lose or Draw".
Нет "Я" в слове "победа". [ Примечание : Стив произнес There's no "I" in "win", где буква I как раз присутствует в слове win ]
Il n'y a pas de "I" dans "win."
So, if you don't drift to win, what do you drift for?
Alors, si tu ne dérives pas pour gagner, pourquoi tu dérives?
Шинупи, Шинупи, Шинупи Вы можете победит ее
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi But you can win her yet
Победить ее
You... can... win... her yet...
- Вин.
Voici Win
В понедельник с Хоуп, Вином и другими ребятами?
Etait-ce ce lundi avec Hope et Win et ces gars là?
Хоуп и Вина я знаю.
Hope and Win je sais.
И ты, Вин и Энди не сказали ни слова - два человека убиты.
et vous, Win et Andy, vous n'avez pas dit un mot... - Deux personnes assassinées.
Давай, Неудачник-Честер, покажи, на что способен.
Allez, lose-chester. Fais voir ce que t'as. - Jeu de mot win-chester -
Меня не волнует,
You win some lose some
* Кто-то победит, Кто-то проиграет *
Some will win, some will lose
* Зовите всех *
Maybe this time, l'll win
* Я смогу победить *
Maybe this time, l'll... l'll win...
No, I didn't win.
J'ai pas gagné.
I'm a judge, so I don't want to sound partial, but Trish will win this pageant over my dead body.
Je suis juge, je me dois d'être impartiale, mais il faudra me passer sur le corps pour élire Trish.
"You win some, you lose some, it's all the same to me".
"Tu gagnes, tu perds, c'est pareil pour moi."
Скажи, как мне завоевать твоё сердце?
¶ Tell me how to win your heart ¶
Я пришел, чтобы победить. Биться со мной грех.
I came to win Battle me that s a sin
* Пока природе сопротивлялась *
Couldn't win
* Это огромное сердце может перекачать две тонны * * любви через всю её грудную клетку, * * а затем сесть и выиграть конкурс по поеданию пирогов. *
That big-ass heart can pump two tons of love through her chest And then sit down and win a lovin'pie-eating contest
* Ты не знаешь, что значит выиграть *
You don t know what it means to win
Однажды ты встроил свой мозг в ядро целой планеты только для того остановить ее вращение и выиграть спор.
Une fois vous avez raccordé votre cerveau au noyau d'une planète juste pour arrêter son orbite et gagner un pari. just to halt its orbit and win a bet. Il ne peut pas les sauver.
Здесь было человек 80, пока Не Вин не вышвырнул их.
On était 80 jusqu'à ce que Ne Win les expulse.
Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться.
Peut-être pourriez-vous enjoindre Ne Win à se hâter.
Разве нет, Ю Вин Тин?
N'est-ce pas, U Win Tin?
And let Jeff and Hayley win?
Et laisser Jeff et Hayley gagner?
Список велик, но для начала
♪ To win my heart ♪ ♪ The list is long but for a start ♪
Это же расизм.
Pourquoi penses-tu que j'ai changé mon nom de Becca en Wan Fu Win? C'est un peu raciste.
You win a chicken dinner. Okay.
Vous avez gagné un dîner.
И у всех есть игра "Победа или смерть".
Et ils ont tous "win or die". ( gagne ou meurt )
* Но мы-то знаем, что им не победить *
We know they won t win
К победе ( win ), Клара Освальд!
Oswald pour la win! Oswin!
I think he wants to win a Peabody.
Je pense qu'il veut gagner un prix.
This morning Senator Scott said,'The war which we can neither win, lose, nor drop свидетельствует об идеологической зыбкости...
" La guerre qu'on ne peut ni gagner, ni perdre, ni abandonner... est la preuve d'une instabilité des idées :
Перевод Виктор Д.
- Saison 11 Épisode 6 "G-Win!"
- Вин?
- Win?
Та история на ночь, что я пропою тебе
♪ And get to set the rules of win or lose ♪
О, боже!
- Don't let them win