Австрия traduction Français
42 traduction parallèle
Австрия на краю света! Я видела ее на карте. Наполеон так жесток!
L'Autriche est à cent mille lieues!
Бисмарк хотел войны, но его поддержали только Пруссия и Австрия - не вся Германия.
Bismarck désirait la guerre mais il voulait une intervention austro-prussienne et non allemande.
В связи с убийством в Сараево Герцога Австрийского, Австрия объявила Сербии войну.
Après l'assassinat de l'archiduc d'Autriche à Sarajevo... l'Autriche a déclaré la guerre à la Serbie.
Австрия, 1805.
Autriche, 1805.
АВСТРИЯ
AUTRICHE
Июль 1945 г. Июль 1945 г. Целль-ам-Зее, Австрия
Juillet 1945 Zell Am See, Autriche
Но Австрия была ещё лучше.
Jusqu'à ce qu'on voie l'Autriche.
ВЕНА, АВСТРИЯ Итак, они продолжают военные действия в Чечне, прося у нас поддержки.
Que devons-nous penser de la Tchétchénie, demandant la protection de l'Ouest?
Австрия после смерти императора Карла - только не спрашивайте, какого по счету.
À la mort de l'empereur Charles...
За ваше поражение Австрия обещала мне корону Либербидарунштейна. Благодаря мне вы его проиграете, поскольку я всё продал :
Si vous perdez la bataille, je serai roi!
Вена, Австрия 1907
Je suis trop occupé à écrire.
Я из Вены, Австрия.
Je viens de Vienne, en Autriche.
Доппл. Австрия.
Doppl, Autriche
Австрия захвачена Германской Империей
L'Autriche rattachée à l'Allemagne
Если Австрия исчезнет с карты, никто этого и не заметит.
Si l'Autriche disparaissait, personne ne le verrait.
Австрия, г. Брегенц
bregenz - autriche
28 июля Австрия объявила войну Сербии.
Le 28 juillet, l'Autriche déclara la guerre à la Serbie.
Австрия, да?
En Autriche?
Зальцбург, Австрия.
Salzbourg, l'Autriche...
Австрия не получит от Сербии желаемого.
L'Autriche et la Serbie sont dans une impasse.
Кто бы знал, что Австрия производит такое клёвое оружие.
Qui savait que l'Autriche pourrait produire une arme aussi cool?
- Австрия.
- Autrichien.
В районе 8 часов вечера в Вене, Австрия, наследный принц Кроненберга, Эрик Ренард, погиб в результате взрыва автомобиля при выезде из международного аэропорта Вены.
Juste après 20 heures, cette nuit à Vienne, en Autriche, Eric Renard, le prince héritier de la famille Kronenberg, a été tué quand sa voiture a explosé en revenant de l'aéroport international de Vienne.
Австрия.
Autrichienne.
Гималаи. - Да. - Австрия.
- L'Himalaya, l'Autriche.
Австрия.
Autriche.
А вы знаете, что на карте Австрия действительно похожа на чью-то сосиску?
Est ce que vous saviez que si on regarde l'Australie sur une carte elle ressemble en fait à une saucisse?
Австрия точно похожа на чью-то сосиску.
L'Autriche ne ressemble pas à une saucisse.
Последнее место жительства Альтауссе, Австрия. 4 месяца назад.
Dernière position connue, Altaussee en Autriche, il y a 4 mois.
Последнее место жительства Альтауссе, Австрия.
Dernière position connue, Altaussee en Autriche.
ВЕНА АВСТРИЯ
VIENNE AUTRICHE
Австрия решила улучшить свои имидж за рубежом, но, похоже, они открыли ящик Пандоры.
L'Autriche veut améliorer son image à l'étranger, mais maintenant ça devient une boîte de Pandore.
ЗАЛЬЦБУРГ, АВСТРИЯ
SALZBOURG - AUTRICHE
Албания, Австрия, Андорра.
" Albanie, Autriche, Andorre.
А давай пойдём на компромисс и обсудим, почему Австрия была эрцгерцогством, а не обычным герцогоством.
Et si on coupait en deux et discutions de pourquoi l'autriche était un archiduché et non juste un simple duché.
БЕРНДОРФ, АВСТРИЯ, МАРТ 1966 ГОДА
BERNDORF, AUTRICHE - MARS 1966
ВЕНА, АВСТРИЯ
VIENNE
Но Австрия?
Mais l'Autriche?
Австрия, 1939 год.
- Ingrid arrête!
Линц, Австрия 1899
Quelque chose ne va pas, monsieur?
Кто бы знал, что Австрия производит такое клёвое оружие.
J'ai obtenu les caractéristiques de ce matin.