Амира traduction Français
109 traduction parallèle
Если ты уйдёшь, то я заберу Амира-Али и уеду.
Si tu pars, je m'en vais avec Amir-Ali.
Он работает день и ночь для тебя и Амира-Али.
Il travaille dur jour et nuit, pour toi et Amir-Ali.
Я никогда не клялся жизнью Амира-Али, но я клянусь, что люблю тебя.
Je n'ai jamais juré sur la tête d'Amir-Ali, mais je te jure que je t'aime.
Я уложу Амира-Али и сразу вернусь.
Je laisse le petit et je descends.
Он укладывает Амира-Али, сейчас придёт.
Il couche Amir-Ali. Il arrive.
У Амира есть друзья, у кого мы можем остановиться.
Amir connaît quelqu'un chez qui on pourra habiter.
Амира, познакомься с Наджи.
Amira, viens rencontrer Najeed.
Амира была арестована за укрывательство государственного врага.
Amira a été arrêtée pour avoir hébergé un ennemi de l'état.
Возьми у Амира сотовый Элли.
Demande le portable d'Elly à Amir.
Где были Лейла и Амира?
Où étaient Leyla et Amira?
И ее дочь, Амира.
Et sa fille, Amira.
У тебя очень спокойные глаза, Амира.
Tu as des yeux très paisibles, Amira.
Скрытые камеры в такси Амира.
- Les caméras d'Amir.
Оказалось, он тоже был на складе в Вашингтон Хейтс, где хранились радиоктивные материалы, а также на этом складе, причём задолго до Амира.
Il s'est rendu au box où se trouvait le matériel radioactif, et à cet entrepôt, bien avant Amir.
Послушайте, я понимаю, что всё указывает на Амира и Джамаля Но здесь происходит нечто большее И Кевин Маккен вовлечен в это.
Tout semble accuser Amir et Jamal, mais ce qui se trame est bien pire, et McCann est impliqué.
Я имею ввиду, что деньги были зачислены на счет Амира чтобы вовлечь его. След ведет до Афганистана
L'argent versé pour incriminer Amir venait d'Afghanistan où McCann a servi.
Как у нас дела с поиском сообщников Джамала и Амира?
Et les complices de Jamal et d'Amir?
Хорошо. Определите местоположение всех известных контактов Амира и Джамала Алхаби.
Localisez tous les contacts d'Amir et de Jamal Alhabi.
Назия, жена Амира, найдите ее, проследите за ней
Nazihah, la femme d'Amir, trouvez-la.
У Амира был мотив - политика, фанатизм.
Amir avait un mobile, politique, fanatisme.
Ты используешь аватар Амира в Battle M.E., онлайн видео игре
Vous avez utilisé l'avatar d'Amir dans le jeu en ligne.
Посмотри на Амира.
regarde Amir.
Это голос Хасана Бен Амира.
C'est la voix de Hassan Ben Amir.
Амира была на деловом ужине с Халидом Аль-Салехом.
Amira assistait à un diner d'affaires avec Khalid Al-Saleh.
А Амира сказала, вы знакомы.
Car Amira a dit qu'il te connaissait.
Сильно сомневаюсь, что Амира обсуждала с тобой свою работу.
Je doute vraiment qu'Amira discute de son travail avec toi.
Амира?
Amira?
Десять лет назад я использовал кое-какие связи, чтобы доставить друга и его племянника Амира в США.
Il y a 10 ans j'ai tiré quelques ficelles d'un ami et son neveu Amir aux États-Unis
Мы сделаем все возможное, чтобы найти Амира.
Nous allons faire tout notre possible pour trouver Amir.
Кензи и Диск проверят квартиру Юсефа и Амира.
Je vais demander à Kensi et Deeks de vérifier l'appartement de Yusef et Amir.
Я смог спаси Амира бегством в лагерь беженцев.
J'ai pu mettre Amir en sécurité en m'enfuyant jusqu'à un camp de réfugiés.
Зачем хватать Амира, если знаешь где живет Юсеф?
Pourquoi attraper Amir si tu sais où Yousef habite?
Если бы они хотели взять Юсефа, они могли взять его вместо Амира.
S'ils voulaient Yusef, ils auraient pu le prendre lui au lieu d'Amir.
Что делает пистолет у такого хорошего парня, Амира?
Qu'est-ce qu'un bon gars comme Amir fait avec une arme à feu?
Дикс нашел пистолет под кроватью Амира.
Deeks a trouvé un flingue sous le lit d'Amir.
Али Дуррани подвозит Амира.
C'est Ali Durrani qui dépose Amir.
У нас есть фото Амира с одним из тех людей, кто похитил его.
On a une vidéo d'Amir avec un des hommes qui l'a enlevé.
Пытается заставить Амира забыть о своей культуре.
Elle essaye de faire renoncer Amir à ses origines culturelles.
Если у Амира неприятности, то она их причина.
Si Amir a des problèmes, elle en est la raison.
Значит, Амира завербовали, но затем он разонравился.
Donc, Amir a été recruté, mais il est tombé en disgrâce auprès des mêmes gars.
Мы должны найти Амира.
Nous devons trouver Amir.
Кажется, действительно влюблена в Амира.
Elle semble être vraiment amoureuse d'Amir.
- Ничего страшного, это в стиле Амира.
C'est tellement un truc d'Amir de faire ça.
Амира Казар
.. à Juan-les-Pins,..
Амира-Али нет дома.
Profitons de l'absence d'Amir-Ali.
- Амира-Али.
C'est Amir-Ali.
Мы здесь. Посмотри, Амира,
Regarde, Amira.
Здравствуй, Амира.
Salut, Amira.
Лейла, где была Амира?
Leyla, où était Amira?
Где Амира?
- Où est Amira?
Лейла и Амира ждут вас.
Leyla et Amira vous attendent.