Анонимные алкоголики traduction Français
34 traduction parallèle
Я имею ввиду народ из групп поддержки. ( анонимные алкоголики, игроки и т.д. )
De la pure chiasse de thérapie de groupe.
Анонимные Алкоголики.
- Alcoolique Anonyme.
- Не говорите Анонимные алкоголики, если они этого не скажут.
- Ne dis pas A.A. avant eux.
- Может, в анонимные алкоголики его?
Et les Alcooliques Anonymes?
Наша организация потому и называется АНОНИМНЫЕ Алкоголики...
un des "A" de A.A. veut dire...
Анонимные алкоголики.
- Il a fait un programme en 12 étapes.
Я не знал, что Анонимные Алкоголики - религиозное общество.
Je ne savais pas que les Alcooliques Anonymes, c'était religieux.
Не говори, что потратил 2 часа, чтобы найти, где собираются анонимные алкоголики.
- Salut, Jonathan. Ne me dis pas qu'il t'a fallu 2 heures pour trouver les AA.
- Анонимные алкоголики.
- Les Alcooliques Anonymes. - Pour...
[Анонимные алкоголики] Мы остались без кофе!
Prends ça!
Мы же анонимные алкоголики? Знаю, анонимные.
Aux Alcooliques Anonymes, on est...
А это не может сбить с толку? Для некоторых людей "АА" может означать что-то другое. ( Анонимные Алкоголики )
"AA" veut dire autre chose pour certaines personnes.
Анонимные Алкоголики.
AA.
Это анонимные алкоголики.
Les Alcooliques Anonymes.
Не могу сказать, что я полностью на твоей стороне, потому что "анонимные алкоголики" меня правда пугают.
Je peux pas être d'accord à 100 %, parce que le truc des A.A. me stresse.
Ясно, это анонимные алкоголики.
Vous savez quoi? C'est les Alcooliques Anonymes, à côté.
А.А. ( прим. анонимные алкоголики ) работает, потому что всё что ты скажешь в полной безопасности.
Les A.A. marchent car ce que vous dites est en sécurité.
Анонимные алкоголики, анонимные наркоманы,
Alcooliques Anonymes, Narcotiques Anonymes, Drogués Anonymes
Сейчас я на восьмой - Анонимные Алкоголики, и на девятой - Анонимные Наркоманы.
Je suis à la huitième étape des Alcooliques Anonymes, à la neuvième aux Narcotiques Anonymes.
Тогда зачем ты пришел в анонимные алкоголики?
Alors pourquoi aller aux AA?
Анонимные Алкоголики, Анонимные Кокаинисты,
AA ( Alcooliques Anonymes ), CA ( Cocaïnomanes Anonymes ),
Не "выпить" выпить, Я знаю что вы знакомы с Питером по АА ( анонимные алкоголики ), есть кофе, или могу предложить соды.
J'ai assez de verre chez moi. Mais merci quand même. J'ai du café et des boissons gazeuses.
Анонимные Алкоголики?
Les alcooliques anonymes?
Анонимные Алкоголики.
Les alcooliques anonymes?
Помогут ли мне в этом твои анонимные алкоголики?
Les AA m'aideront à me sentir utile?
Мы хотели бы, чтобы ты начал посещать встречи Элэйтин * * Alaneen - сообщество Анонимные алкоголики для подростков.
On aimerait que tu ailles aux rencontres Alateen.
Анонимные алкоголики для подростков-наркоманов?
C'est comme AA pour les adolescents?
Он первый, кто отправит меня в Анонимные алкоголики, а теперь это.
C'est lui qui m'a amenée aux AA au début, et maintenant c'est...
Сестра, анонимные алкоголики - и я не боюсь это произносить - не "другое занятие", это то, что меня спасло.
Ma soeur, les Alcooliques Anonymes - - et je n'ai pas peur d'en dire le nom - - ne sont pas mon "autre cours," c'est ce qui m'a sauvé.
AA - анонимные алкоголики
- Il en fait partie?
Ну, Анонимные Алкоголики просто не для тебя.
Les AA ne sont pas fait pour toi.
- Анонимные Алкоголики ) нет. Я уже все взял.
J'ai déjà tout.
Если бы существовали анонимные анти алкоголики, то у меня был бы почетный значок 40 лет пьянства.
S'il y avait un Anti Alcoolique Anonymes J'aurais eu un jeton de "buveur depuis 40 ans"
Анонимные алкоголики.
Hmm.