Аррен traduction Français
42 traduction parallèle
Что если Джон Аррен успел кому нибудь сказать?
Et si Jon Arryn en avait parlé à quelqu'un?
Джон Аррен мёртв, и всё что он знал, или не знал умерло вместе с ним.
Peut importe ce que Jon Arryn savait ou non, c'est mort avec lui.
Джон Аррен мёртв
Jon Arryn est mort.
Она говорит, что Джон Аррен был убит.
Elle dis que Jon Arryn as été tué.
Я не поверю, что Джон Аррен позволял Роберту разорять королевство.
Je ne peux pas croire que Jon Arryn ait permis à Robert de ruiner le royaume.
Джон Аррен сказал, что он искал?
Jon Arryn vous a-t'il dit pourquoi il s'intéressait à ce livre?
Как я сказал, у меня есть наблюдатели, и существует вероятность, что они видели, как лорд Аррен несколько раз посещал этого оружейника.
- J'ai de bonnes sources. Il se pourrait qu'ils aient vu Lord Arryn rendre visite à l'armurier quelques semaines avant sa mort.
Чего хотел лорд Аррен?
Que voulait-il?
Когда к тебе приходил лорд Аррен, о чём вы разговаривали?
Lorsque Lord Atyn est venu te voir, de quoi avez-vous parlé?
Возможно, деньги ему оставил лорд Аррен?
Lord Arryn lui a peut-être laissé de l'argent.
Их было много. лорд Аррен был добрым, доверчивым человеком.
Il y en avait beaucoup Lord Arryn était un homme bon et confiant.
Когда вас навещал Джон Аррен, чего он хотел?
Quand Jon Arryn est venu vous voir... - que voulait-il?
И Джон Аррен их искал.
Jon Arryn les a tous retrouvés.
Если ты передашь послание от меня... Леди Аррен, то я стану твоим должником.
Si tu livres un message pour moi... à Dame Arryn, je te devrai une dette.
Я знаю правду, за которую умер Джон Аррен.
Je connais la vérité, Jon Arryn est mort après avoir découvert...
Долину Аррен.
Les Vale de Arryn.
Джон Аррен разыскивал их.
Jon Arryn les cherchait tous.
Сначала пришел лорд Аррен, а через несколько недель умер, потом пришел лорд Старк и тоже умер через несколько недель.
Lord Arryn est venu quelques semaines avant de mourir, puis Lord Stark est venu quelques semaines avant de mourir.
Джон Аррен и Нед Старк были хорошими людьми, благородными, но они презирали игру и тех, кто в нее играет.
Jon Arryn et Ned Stark étaient de bons hommes, hommes honorables, mais ils dédaignaient le jeu et ceux qui ont joué.
Люди смеются, когда я женюсь на девчушке но никто и слова не сказал, когда Джон Аррен взял в жены молодую Талли
Les gens ricanent quand j'épouse des filles jeunes, mais qui a parlé quand Jon Arryn a épousé cette petite putain de Tully.
Лорд Харренхолла составит хорошую партию вдове Аррен.
Le seigneur d'Harrenhal sera digne de la veuve Arryn.
Точно, он плывет к своей любви, к Леди Аррен и ее титулам.
Ah oui, pour exprimer son véritable amour auprès de Lady Arryn et le titre qui l'accompagne.
Лорд Харренхолла будет достойным претендентом на руку вдовы Аррен.
Le seigneur d'Harrenhal fera un prétendant valable pour la veuve Arryn.
Мы с леди Аррен знаем друг друга с детства.
Dame Arryn et moi nous connaisons depuis notre enfance.
Вы должны выехать в Орлиное Гнездо как можно скорее и переманить Лизу Аррен на нашу сторону.
Vous partirez pour les Eyrié aussi tôt que possible et ramènerez Lysa Arryn à la bergerie.
Как и у Лизы Аррен.
La Lysa Arryn de toutes les chaises.
Рада знакомству с вами, леди Аррен.
C'est un plaisir de faire votre connaissance, Lady Arryn.
Но лишь потому, что леди Аррен приказала провести бой в тот же день.
Seulement lorsque lady Arryn a déclaré que le procès aurait lieu le jour même.
Леди Аррен часто говорила мне, что вы — ее скала, лорд Ройс.
Lady Arryn m'a souvent dit que vous étiez son rocher, Seigneur Royce.
А когда лорд Аррен назвал вас мастером над монетой, никто не удивился.
Et quand Jon Arryn nommé vous Maître de Coin, personne ne se souciait.
Но когда я узнал, что вы скрываетесь здесь, подлизываясь к леди Аррен...
Mais quand je ai entendu que vous étiez se cache ici, - servile sur le Lady Arryn...
Леди Аррен пригласила меня.
- Lady Arryn m'a invité.
Пристрастия леди Аррен касались только ее.
Les prédilections de Lady Arryn étaient sa propre affaire.
Странно, что через несколько дней после своего прибытия вы женитесь на леди Аррен, а она падает через Лунную дверь.
Étrange que dans les jours de votre arrivée, vous avez épousé Lady Arryn et elle est tombée par la Porte Lune.
Робин Аррен — маленький болезненный мальчик.
Robin Arryn est un petit garçon malade.
И его... спутница Арья Старк, племянница вашей госпожи Лизы Аррен.
Et son compagnon de voyage, Arya Stark, nièce de votre dame Lysa Arryn.
Там ее тетя, Лиза Аррен.
Sa tante, Lysa Arryn.
Например, Лиза Аррен.
Lysa Arryn, par exemple.
Леди Аррен ожидает вас?
- Lady Arryn attend-elle votre visite?
Леди Аррен умерла.
Lady Arryn mort.
ќтносительно ваших контактов с индонезийским правительством. Ќќћ ≈ – 4, 28 апрел €... внесший законопроект, который вы окрестили "налогом на" Ќутеллу ", был отправлен вместе с семьей в " ндонезию, где проживал в 5-звЄздочном отеле. - ƒаррен, ты зан € т?
- À propos de votre représentation du gouvernement indonésien...