Бекон traduction Français
678 traduction parallèle
К вашему сведению, к моей полночной булочке прилагаются масло, сливочный сыр и... бекон.
Vous ne saviez pas. Pour mon bagel de minuit, je le mange avec du beurre, du fromage et... du bacon.
Бекон и жаренная картошка подойдут для ужина? И немного форели?
Bacon et patates, ça t'ira pour le souper?
Мне нужен бекон, мешок бобов, мука и сода.
Il me faut du lard, un sac de haricots, de la farine et du bicarbonate.
Какой вам бекон, мистер Марлоу?
Comment voulez-vous votre bacon, M. Marlow? - Tu disais?
- Что вы сказали? - Я спросила, какой вам нужен бекон.
- Comment voulez-vous votre bacon?
Вот, мистер Марлоу : бекон, фасоль, капуста, сахар, соль, чай, олеомаргарин.
D'accord, M. Marlow. Bacon, haricots, chou, sucre, sel... thé, margarine. Un dollar quatre-vingt-quinze.
Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом.
Croyant imiter la bonne, j'ai fait frire le bacon dans du beurre!
Теперь уже бекон. Я думал...
- Je croyais avoir...
Бекон - это бекон. А ветчина - это ветчина. И вся разница.
Le bacon et le jambon, ce n'est pas pareil.
Бекон - он всегда бекон. Тебе не все равно?
Du lard, c'est du lard.
- Бекон?
- Du bacon?
- Да, бекон.
- Oui, du bacon.
Возьмите немного картошки, бекон и рис.
Apportez des patates, du lard et du riz.
Не говорите маме, но я съела ваш бекон.
Cafardez pas, mais j'ai mangé le jambon.
- Вкусно. - Мой бекон немного пересолен.
- Mon bacon est un rien trop salé.
Нуу, один щелчок и готов бекон, другой и готовы яйца.
Je veux dire, une bouchée et je sens le bacon, une autre et je sens les œufs.
И чтобы бекон, салат и помидоры с ним же.
Et le bacon, laitue et tomate au pain grillé.
А бекон подгорает.
La combustion de - Votre bacon. Merde!
Но ведь ты сказал, что тут можно найти бекон.
Tu disais qu'il y avait du bacon dans le coin.
Есть бекон? А то! А вот шампанского у нас в обрез.
Ouais mais je commence à manquer de champagne.
- Бекон и фляжку.
- Le bacon et le flacon.
Бекон
... brouillés...
Пашот из нас не делай Бекон, рагу, паштет Грудинку, шпик и колбасу И шницель, и рулет.
"Ne nous cuisine pas en fricassée, ou en rôti " Ne nous fais pas bouillir dans une cuve " Je t'en prie Seigneur, n'envoie pas Tes serviteurs
- А я заказывал бекон с кетчупом..
- J'ai demandé un chili grande classe.
Я заказала бекон с помидорами, а вы принесли ветчину под сыром.
Bacon et tomates, pas jambon et gruyère.
- Это же мой бекон!
- C'est le mien, maintenant.
Если бы я знал, что эти свиньи такие непостоянные, и переметнутся к этому старому мексиканцу, я бы сделал из них бекон давным давно.
Si j'avais su que ces cochons allaient s'éprendre de ce Mexicain, j'en aurais fait du bacon il y a longtemps.
Ром, бекон, хлеб вот и все, что мне нужно.
Je ne demande que du rhum, du jambon et du pain.
Спасибо, Роуз. Я знала что он всегда берёт бекон, гренки и черный кофе и автоматически приносила ему еду, даже не взяв заказ.
J'étais si sûre qu'il voulait du bacon, du pain grillé et du café que je lui ai apporté son repas sans même prendre sa commande.
Это бекон. " Белоног стал мне верным другом, как и Сиско.
" Chaussettes, comme Cisco, est devenu un ami fidèle.
Но я выбираю Шасту, потому что она любит жарить бекон на пляже.
Je crois que je vais choisir Shasta, car elle adorait faire du lard sur la plage.
А как ты будешь готовить бекон?
- puis vous les piquez avec un cure-dent. - Comment tu prépares le bacon?
Кому понравится жирный, расползающийся бекон?
- Personne ne veut de graisse... Je veux des hot-dogs!
Ты поджарен, как бекон.
Tu fris comme du bacon.
Но бекон вкусный. Он правда вкусный.
C'est bon, le bacon, et les côtelettes, aussi.
" Эванс-Бекон...
Evans le Jambon et Evans la Fin du Monde.
Холодный бекон, свинина, салаты и всякие вкусности!
Du jambon froid, et du porc, et des salades, et que des bonnes choses!
Доверься мне, Кварк. Дартс и бары идут неразлучно, как яйца и бекон.
Les fléchettes et la bière vont ensemble comme le jambon et le beurre.
По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.
Au moins, on me demande des jambon-beurre.
Дайте мне два номера первых, восемьдесят шестой бекон один Адам и Ева на плоту и притопите их!
Regarde. Deux plats du jour, annule le bacon... et l'omelette, baveuse!
Она может принести домой бекон и пожарить его на сковородке.
Avec elle, c'est le beurre et l'argent du beurre.
- Голос, икры, бекон. - Что?
Sa voix, ses mollets, le beurre...
Бекон... рубленная солонина.
Du bacon... et du corned-beef.
Я обнаружил, что бекон плохо у меня идет.
Le bacon ne me réussit pas. Comme c'est étonnant.
Собака. Надо отдать бекон собаке.
Le bacon, c'est pour le chien.
Потому что я сегодня не убрала за вами грязную посуду, не подала вам ваш бекон?
Le fait que je n'étais pas là?
Они неразлучны, как "яйца и бекон".
ce que le café est au lait.
Бекон почти готов?
- Le bacon arrive?
Бекон.
Le bacon.
Хочешь бекон?
Tu veux du bacon?
- А бекон? Забудь об этом.
- Et encore moins du bacon!