Бронхит traduction Français
41 traduction parallèle
- Как твой бронхит?
- Et ta bronchite?
Как вы? Как ваш бронхит?
Elle vous fait souffrir, cette bronchite?
- Нет, сэр. У него хронический бронхит. - И он жестоко избит.
Non, il souffre de bronchite chronique et il a été battu.
А как Ваш бронхит?
Et votre bronchite?
Бронхит?
Le genou de la ménagère?
У Фрэнка бронхит, и ему нужен другой климат.
Il a une sale bronchite. On le transfère dans un climat chaud.
Если бронхит даст осложнение, то он превратится в пневмонию.
Si cette bronchite s'aggrave, elle va se changer en pneumonie.
А у меня горло болит, Скорее к врачу - вдруг это бронхит!
Moi, je pars, au revoir à vous Je vois mon docteur pour ma toux
Простуда, грипп, бронхит, лишай, сахарный диабет второго типа.
Rhume, grippe, bronchite... zona, diabète adulte.
Вроде бронхит, но он-то ничего, а вот доктор меня волнует.
Rien de grave. C'est le docteur qui m'inquiète.
У нее лишь маленький бронхит...
- C'est rien du tout. Elle a juste une petite bronchite.
Да, облитерирующий капиллярный бронхит наносит большой вред.
Oui, une bronchiolite oblitérante peut être sévère.
Бронхит всё хуже.
C'est ma bronchite.
ѕохоже, у мен € снова бронхит.
Je crois que je refais une bronchite.
Бронхит, может, какой-нибудь.
C'est juste un rhume.
Здесь у всех один бронхит.
- Il y a des bronchites.
Бронхит. Кашля нет, жара нет.
Une bronchite.
Эмфизема, астма, бронхит.
Emphysème, asthme, bronchite.
Я подменяю Росмана, у него то ли грипп, то ли бронхит.
Je couvre le changement de Rothman. Il a la grippe, la bronchite ou quelque chose.
У диктора, который должен читать закадровый текст для Лаки Страйк, тяжёлый бронхит.
La voix-off de Lucky Strike a un sérieux problème pulmonaire.
Тонзиллит, бронхит, дерматит.
Angine, bronchite, Uh, dermatite.
Обычно, проблем с усыновлением не возникает, если нет проблем со здоровьем, как бронхит, например.
En temps normal elle serait déjà adoptée, mais elle a eu des soucis de santé, dont cette bronchite.
Бронхит. Начался на прошлой неделе.
J'ai attrapé un rhume la semaine dernière.
- Бронхит
- Bronchite.
Робин, бронхит.
Robin, bronchite.
Мадам Ди Роза.Астматический бронхит.
Mme Di Rosa, bronchite asthmatiforme.
Похоже на бронхит.
Plutôt une bronchite.
У мистера Жентиле развился несильный бронхит, что частый случай после подобной операции.
M. Gentile a développé une petite bronchite, ce qui est fréquent après ce genre d'intervention.
Как я поняла, его бронхит ухудшился, поэтому я позвала вас.
J'ai supposé que sa bronchite empirait, alors je vous ai appelé.
Это не бронхит.
Ce n'est pas une bronchite.
У одного из детей бронхит.
Un des enfants est malade.
Как твой бронхит?
Comment vas ta bronchite?
Ты не получишь ни кусочка, пока не признаешь, что у меня диагностированный врачом хронический бронхит.
Certes, tu ne l'est pas autant qu'une gourmandise avant que tu admettes On m'a diagnostiqué une bronchite chronique.
В прошлом месяце, когда у меня был бронхит, он прилетел в свой выходной, только чтобы привезти суп.
Le mois dernier, quand j'avais une bronchite, il est venu lors de son jour de congé pour m'apporter une soupe.
Похоже на бронхит. - Да, точно, бронхит.
- Oui, c'est ça...
У нее только бронхит.
C'est qu'une bronchite.
Конечно, бронхит!
Bronchite, mon cul.
Абструктивный бронхит...
Bronchite obstructive.
Ветрянка в 8, бронхит в 14,
Varicelle à 8 ans, bronchite à 14 ans, fémur cassé à 26 ans.
Бронхит.
Bronchite.
У меня уже были заложены уши, как у Кэма, бронхит, как у моего папы, и тут пришло оно, точно по расписанию :
Oh non.