Вкуснотища traduction Français
79 traduction parallèle
Вкуснотища.
C'est délicieux.
Вкуснотища!
Ce qu'il est bon, ce potage!
- Вкуснотища.
- Ce sera tout pour le moment.
- Вкуснотища.
- C'est très bon.
Вкуснотища получается. Рептильное фрикасе.
Fricassée de reptile.
Вкуснотища.
- Miam-miam.
Шоколад, мята. Вкуснотища.
Chocolat et menthe forte.
- Боже... ну и вкуснотища.
C'est vraiment délicieux.
Вкуснотища.
Délicieux!
Вкуснотища!
Fantastique!
О, Боже, какая вкуснотища.
La vache, qu'est-ce que c'est bon!
Вкуснотища, какая. И рагу из них ничего.
- Ils sont excellents en civet aussi.
Вкуснотища какая!
Délicieux.
Вкуснотища.
Oh, un p tit café.
Вкуснотища. Что это? Не знаю.
Ouais ben, laissez-en un peu, bande de goinfres!
Вкуснотища.
Délicieux.
Вкуснотища!
C'est trop bon.
Вкуснотища.
Attention, bonhomme.
Вкуснотища. %
Mais une porte sexy.
Вкуснотища!
Putain!
Вкуснотища!
Je veux des macaronis.
Вкуснотища!
Délicieux.
С ума можно сойти какая вкуснотища.
C'est fou à quel point c'est bon.
Вередиан Дайнемикс. Пища. Вкуснотища.
Miam.
Не думаю... что сдержу обещание... вкуснотища!
J'avais promis... de rentrer le plus vite possible. Je me régale!
Вкуснотища.
Ah, j'ai bien mangé.
Вкуснотища!
C'est délicieux!
Вкуснотища.
- Délicieux.
- Спасибо. - Вкуснотища!
c'est merveilleux.
А.. слушай. Сайлас может позвонить тебе с кое-какой... недостоверной информацией. Мммм, вкуснотища.
Silas pourrait t'appeler et te donner de fausses informations, mais je fournis toujours l'immeuble.
Вкуснотища.
C'est vraiment délicieux.
Вкуснотища!
C'est bon ça
Какая вкуснотища? С чего это Хант расщедрился на пончики?
Quand Hunt a-t-il doublé le budget pâtisserie?
Вкуснотища!
Oh! Délicieux!
Какая вкуснотища.
Oh, c'est tellement bon.
– Вкуснотища.
Oh mon dieu.
Возьми чипсы Летс, Летс вкуснотища!
♪ Let's grab potato chips, Let's do it right... ♪
Ммм! Вкуснотища.
Délicieux.
- Вкуснотища.
- C'est si bon.
Вкуснотища.
ces martinis.
Вкуснотища какая.
C'est délicieux!
Мм, вкуснотища!
Excellent!
Вкуснотища какая.
Exquis.
Вкуснотища какая.
Mais les dates ne me conviennent pas.
- Вкуснотища.
Délicieux!
Вкуснотища.
je ne peux pas vivre un seul jour. Prenez-en un peu aussi.
Вкуснотища!
Miam.
О, вкуснотища.
C'est délicieux.
Вкуснотища.
Oh, bon sang.
Ммм, вкуснотища.
Délicieux.
Летс вкуснотища!
♪ Let's do it right
вкусная еда 25
вкусно 1158
вкусняшка 98
вкусняшки 16
вкусная 39
вкуснятина 327
вкусные 52
вкусный 87
вкусное 32
вкусно пахнет 102
вкусно 1158
вкусняшка 98
вкусняшки 16
вкусная 39
вкуснятина 327
вкусные 52
вкусный 87
вкусное 32
вкусно пахнет 102