Вы делаете большую ошибку traduction Français
20 traduction parallèle
Слушайте, вы делаете большую ошибку.
Vous faites erreur.
Тогда, вы делаете большую ошибку.
Vous faites une grosse erreur.
- Вы делаете большую ошибку.
Vous faites une grave erreur.
- Вы делаете большую ошибку!
- Vous faites une erreur.
- Вы делаете большую ошибку.
- Compris? - Vous faites une grave erreur.
Пример для всех. Вы делаете большую ошибку.
- Ce sera un exemple remarquable.
- Вы делаете большую ошибку.
- Vous faites une grosse erreur!
Вы делаете большую ошибку.
Vous faites une grave erreur.
Да, я понял, но вы делаете большую ошибку.
Je comprends, mais vous vous trompez.
Вы делаете большую ошибку.
Vous faites une grosse erreur.
Вы делаете большую ошибку, если думаете, что можете одолеть меня.
C'est une grossière erreur de croire que vous allez me battre.
Леди, я не знаю, кто вы, но вы делаете большую ошибку.
Lady, je ne sais pas qui tu es, mais tu es en train de faire une grosse erreur. Je suis un agent de la D.E.A.
Вы делаете большую ошибку!
Vous faites une énorme erreur!
Вы делаете большую ошибку.
Vous faites une grossière erreur.
Вы делаете большую ошибку.
Vous faites une énorme erreur.
А мне доводилось, и я скажу вам сейчас, что вы делаете большую ошибку.
Moi oui, et je vous le dis maintenant, vous faites une grosse erreur.
- Вы делаете очень большую ошибку.
- Vous faites une grosse erreur.
Вы ребята делаете большую ошибку
Les gars, vous faites une grosse erreur.