English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Д ] / Да никак

Да никак traduction Français

233 traduction parallèle
Да никак.
Personne.
- Да никак. Хотя я улавливаю смысл.
Non, mais j'ai compris l'essentiel.
Господи, да никак это Плуг-кузнец?
Tiens, mais c'est notre forgeron!
Да никак.
C'est impossible.
- Да никак.
- Pas grand-chose.
Да никак. Я сейчас почти никуда не хожу.
Rien, je ne sors plus beaucoup.
Да никак.
Je ne savais pas.
- Да никак.
- À quoi ça ressemble?
- Да никак.
Sans histoire.
Да никак...
Rien.
Я говорю : " Да никак. Начинаем в апреле, и если ты с нами - - зашибись, если нет - - без обид.
" Je tourne en avril.
Кейси! Да это никак Том Джоуд.
Tom Joad, ma parole!
- Да оставьте меня! Я никак с ним не связан!
Viens sans faire d'histoires!
Да, от него все никак не отойти.
C'est celui dont on ne se remet jamais.
Учительница - да, но никак не старая дева.
Professeur, c'est possible, vieille, non.
Да, никак не могу вас раскусить.
Je n'arrive pas à vous situer.
— Да ты ранен, никак?
- Mais tu es blessé, dis?
Никак тысяча лир, да?
C'est mieux comme ça, mille lires, hein?
Да вы все, никак, взбесились!
Vous n'avez pas fini!
Да ты, никак, посмел противиться демонам?
Oses-tu défier les démons des ténèbres?
ћартышка, да ты никак гр € зный!
Ça change de te voir sale.
Да ты никак поторговаться решил, а?
Tu y as gagné, non?
Да, ну, в общем, я никак не могла его открыть.
Je n'ai pas pu l'ouvrir.
Никак это папочка Койота, да?
Coyote, c'est ton vieux ça, hein? Hein?
Да, только никак не поймёт, что ему нужно.
Oui, mais il a pas inventé la machine à cambrer les bananes.
Бобби, да ты, никак, юное бизнес-дарование, а?
Bobby, t'es un vrai petit requin.
Да ты никак со школьной подружкой?
Et qui est sa copine de classe?
Барт, да ты, никак, купаешься?
Bart, tu prends un bain?
Да это никак мой старый друг Макгрег с рукой вместо ноги и ногой вместо руки!
Mais c'est mon vieil ami, M. McGreg avec une jambe à la place du bras et un bras à la place de la jambe.
Вы просто никак не поймете, да?
Vous ne comprenez rien, n'est-ce pas?
Да его и не снимешь никак.
De toute façon, j'arrive pas à l'enlever.
Был да сплыл. Никак не могу его найти.
Oui, mais je ne le trouve plus.
Да я никак не могу отучить Марселя грызть коврик в ванной
Comment peux-tu dire ça? J'arrive pas à empêcher Marcel de manger les tapis!
Слышишь, болельщик "Никс", а мне никак нельзя без твоего мнения об отцовстве, да?
Suis-je intéressée par vos vues sur la paternité?
Мне нельзя жениться в декабре. Никак нельзя. Ты ведь понимаешь, да?
En décembre, c'est vraiment pas possible.
Итан... Никак,... смотришь телик, да?
Je vois que vous regardez la télévision.
Да вообще никак.
Pas encore conclu.
– Да разве ж мне есть, когда? Знаешь, как говорится, делу время, а без потехи тоже никак.
- Si je travaillais moins aussi... ll n'y a pas que le travail dans la vie.
Да, все никак не отойду от Парижа.
Et bien, Paris a tendance à me demander beaucoup d'énergie.
Никак не можешь понять, да?
T'arrives pas à comprendre?
Без нее никак, да?
Tu ne t'en sors pas sans elle?
Да, но я никак не ожидала, что ты придешь.
Ouais, mais je n'ai jamais pensé que tu viendrais.
Ну да, это его гордость не заденет вообще никак.
Ca regonflerait sa fierté.
Да, копы достанут нас. И мы никак не сможем проконтролировать это.
Les flics vont nous tomber dessus.
- Да. Вот все никак не достроим.
Oui, on essaye d'avancer les travaux.
- Да, никак, у него солома на голове.
- Ou se coiffe pas!
Ты нервничаешь? Да, и я никак не могу дождаться, когда всё это кончится.
J'ai envie que ce soit fini.
- Сэр, мы никак не можем помочь с департацией. Да, хорошо, спасибо.
On a rien à voir avec les expulsions, d'accord?
- Да, правильно. Никак не мог подобрать слова.
C'est difficile car l'échelle des personnages ne facilite rien.
Да, он без меня - никак. Но я хотел бы заиметь своего собственного малыша.
il avait besoin de moi, et j'aimerais tant avoir un petit.
Говорю : "Да-да, чо, поснимаю. Но задержаться сегодня не смогу", - - День отца как-никак.
Et je veux partir tôt parce que c'est la fête des pères ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]