Джипом traduction Français
22 traduction parallèle
Приятель сбил его джипом.
Un de ses amis lui a roulé dessus avec sa jeep.
Установите слежку за бежево-коричневым джипом Дженерал Моторс.
Un 10-27 sur un van marron Jimmy General Motors 75.
Шланг, Келли, перед джипом.
II se trouve devant la jeep, Kelly.
Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно? Очень просто.
Tu poses le cric sous la jeep et tu fixes le manche, puis tu pompes de haut en bas.
Что делать с джипом?
Et la voiture?
Я переехал его джипом, когда въехал во двор!
Je lui ai roulé dessus avec la voiture!
"террорист, управляя джипом, остановился позади автобуса", "в то время как пассажиры заходили в него"...
La voiture piégée, avec à bord un terroriste, s'est mise derrière le bus à l'arrêt...
Наверняка тут на любой странице откроешь книгу - и увидишь этого хлыща, позирующего с джипом и самодовольным видом.
Je te parie qu'à chaque page il y a une photo, Jason et sa Jeep, posant en toute modestie!
Я оказался под моим джипом, полумертвый
J'étais sous mon véhicule, à moitié mort.
Я должна была быть джипом.
J'étais censée être une Jeep.
Я не управляю джипом, он едет сам по себе.
Je n'ai pas le contrôle. Ça conduit tout seul!
В нас прилетит всякой мелочью, но за джипом мы будем в порядке.
On va recevoir des petits fragments mais on sera en sécurité derrière le Humvee.
Мы за его грёбанным джипом уже неделю следим.
- Je suis ce camion depuis une semaine.
Это закончится новым джипом.
Ça finira avec un gros cadeau.
Я же говорил, у него под джипом бомба рванула, мозги набекрень встали.
Une bombe a pété sous sa jeep, et lui, il a pété un fusible.
Я же сказал, что когда вошел, его уже придавило джипом, вот и всё.
Je te l'ai dit, je suis arrivé et j'ai vu le chef sur le mec, c'est tout.
И попрощайся с джипом.
Jeep?
За Джипом Розетти стоит Джо Массерия.
Joe Masseria est derrière Gyp Rosetti.
Он заставил Джексона убить отца Айзека, одного из охотников Арджентов, и механика, работающего над твоим джипом?
Donc il oblige Jackson à tuer le père d'Isaac, un des chasseurs Argents et le mécanicien travaillant sur ta jeep?
Оранжевые прячутся вон за тем джипом.
Les oranges se mettent à couvert derrière cette jeep là-bas.
Почему бы тебе не поошиваться тут и не подождать, пока с твоим джипом разберутся следователи, а?
Pour quoi t'irais pas faire un tour en attendant que la douane en ait fini avec ton camion?
Прости... у меня снова проблемы с джипом.
Désolé... J'ai encore eu du mal à faire démarrer la Jeep.