English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Д ] / Джон сказал

Джон сказал traduction Français

198 traduction parallèle
Нет, но честный Джон сказал, что...
Mais Grand Coquin m'a donné...
- Честный Джон сказал...
- Grand Coquin...
Я думал, что парнишка Джон сказал бы что-нибудь... о том, что он чувствует.
Je ne sais pas. John Boy aurait dit quelque chose.
Джон сказал, что я краснею, а я сказал, что нет. Вот и всё.
John a dit que j'étais vierge et j'ai dit que non, c'est tout.
Скажи ей, что Джон сказал : "Извини".
Dis-lui que John a dit qu'il était désolé.
- Короче, Джон сказал мне, что Ричи вернулся из Лос Анжелеса и что он конкретно подсел на наркоту.
John m'a dit que Richie était en ville et qu'il avait un problème de drogue.
Прости? - Привет. Джон сказал, что парень был очень хорош.
- John a dit que c'était vraiment...
- Это Джон сказал? Слово в слово?
C'est Jon qui l'a dit?
Джон сказал, "Если ты назначишь Элли, будь готов выбежать из комнаты".
John m'a dit : "Si tu désignes Ally, sois prêt à filer."
Джон сказал, что его подставили, потому что он узнал о ней.
Il disait avoir été piégé parce qu'il savait qui c'était.
Джон сказал, что никто тебя не видел.
John dit que personne ne t'a vu. Personne.
Джон сказал : "
John dit :
Джон сказал, что садовник вам сейчас не по карману,
John m'a dit que vous pouvez pas vraiment vous payer un jardinier en ce moment
Джон сказал... не говорить о люке.
John a dit... de ne parler à personne de la porte.
Джон сказал... никому не говорить.
John m'a dit de ne rien dire.
Сегодня Джон Уилкс сказал мне по секрету что Эшли женится на Мелани.
John Wilkes m'a dit que son fils allait épouser Mélanie.
Честный Джон сказал, что...
Grand Coquin m'a donné...
Интересно, Джон всерьез увлечен этой девушкой? Я бы сказал, что да.
Je me demande si cette fille plaît réellementà John.
Ты уверен, что это не Джон Смит, или Джо Блоу, или Но-Хит Хеннесси? Я сказал :
Ce n'est pas John Smith, Joe Machin ou Jim Tartempion?
Какой-то известный кардиохирург из Бостона сказал конгрессмену, что спасти его сына может только капитан Джон МакИнтайр.
Un chirurgien réputé de Boston aurait dit au membre du Congrès que le seul à pouvoir sauver son fils était John Mclntyre.
Он сказал, что его зовут Джон Лоуренс, и что он работает в чикагском отделе торговли.
Il a dit s'appeler John Lawrence... et travailler pour la chambre de commerce de Chicago.
Джон, что ты сказал?
Alors, John?
- Он сказал "Холдеман". - Он сказал "Джон Холдеман"!
Il a dit John Haldeman!
Я имею в виду, человека, что за Вами приглядывает - он сказал, что Вы - англичанин, и что Вас зовут Джон Мэррик. Ваш хозяин...
Votre propriétaire...
Джон, когда мы разговаривали в прошлый раз, ты сказал, что бег трусцой помогает тебе.
John, la dernière fois... tu as dit que le jogging t'aide.
Вдруг старик Джон МакГроу показал своим костлявым пальцем на меня и сказал : "правый полевой".
Le vieux John McGraw m'a désigné en disant : "Champ droit"
Ты так толком ничего и не сказал по поводу острова. Ах, Джон, Джон. Это как-то связано с работой системы в фазовом пространстве?
Vous n'avez pas expliqué clairement... le comportement du système dans l'espace des phases?
Как сказал Джон Леннон, который ушёл из жизни в тот же год, что и мой отец :
Comme a dit John Lennon, mort la même année que mon père,
Знаешь, Джон Колтрейн когда-то сказал Майлсу Дэвису...
Tu sais, John Coltrane a dit un jour à Miles Davis...
Что ты ей сказал, Джон?
Qu'est-ce que tu lui as dit John?
Он сказал : " Всё катится в пекло, Джон.
Il a dit : " John, rien ne va plus.
Джон Кеннеди как-то сказал, что если кто-то решил убить... официальное лицо, то, несмотря ни на что, полную безопасность... обеспечить невозможно.
Kennedy disait que pour tuer une personnalité en toute impunité, il suffisait d'y mettre le prix, que la sécurité absolue n'existe pas. Vous êtes d'accord?
Джон Кейдж сказал мне...
John Cage m'a dit...
Ты сказал мне, что я могу быть счастлива только в вымышленном мире, Джон.
Tu me dis que je ne serai heureuse que dans un monde imaginaire...
По-моему, Джон Леннон сказал...
Je crois que c'est John Lennon qui a dit :
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови :
Et pour citer cette phrase qui, d'après Will, serait de Bon Jovi :
Я пытался перевести им, что тогда сказал Аслан. Но Джон не понял.
J'ai essayé de traduire ce que disait Aslan, mais John ne comprenait pas.
Как-то Джон Кеннеди сказал :
JFK! Kennedy a dit :
ДЖОН КЕННЕДИ, который сказал :
Quelqu'un?
Джон Леннон сказал : "Жизнь, это когда ты строишь новые планы".
Lennon a dit : "La vie arrive pendant qu'on fait des projets".
Джон повязан. Большой Эл сказал это.
Big Al dit que John est de la mafia.
- Да, ты сказал мне отогнать её но если бы при этом ты добавил, что выкинешь 140-килограммовое зеркало с демоном я бы ее отогнал подальше, Джон.
- C'est vrai, mais pour un miroir de 150 kg avec un démon furax, j'aurais reculé plus loin.
Почему нет? Как я уже сказал, Джон, ты изменчивый человек.
Comme je l'ai dit, John, tu es un homme lunatique.
- Скажи им, что Джон про тебя сказал.
Dis-leur ce que John a dit de toi.
Что он сказал, Джон?
Qu'est-ce qu'il a dit, John?
- И так клас, Джон Ли был оправдан. И сказал он, спасибо черножоп...
Et donc, les enfants, c'est quand Joe Lee s'est opposé à Aniston et a dit des choses comme...
Кажется, это Джон Раскин как-то сказал...
Ruskin a dit...
- "Джон Раскин", сказал.
- Ruskin a parlé.
У него была харизма, он был тем, кто действительно хотел помочь своей стране. И когда я попытался дать ему взятку и подкупить, он сказал : "Слушай, Джон"...
Le mythe religieux est un des dispositifs les plus puissants jamais créés et sert de terrain psychologique sur lequel d'autres mythes peuvent s'enraciner.
Ты же сам сказал, Джон, религии бывают разные, одни восхваляют жизнь, другие отказывают в грешных удовольствиях.
Comme tu l'as dit, John, partout, les religions... De l'éloge de la vie à la purge de la joie comme un péché.
Джон Холмс это сказал? !
- John Holmes a dit ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]