Дон traduction Français
3,725 traduction parallèle
Дон, мне нужно ответить.
Dawn, je dois prendre ça.
Не знаю, Дон.
Je ne sais pas, Dawn.
Но, Дон, в твоём случае, мне не удаётся найти хлеб.
Mais, Dawn, dans ton cas, j'ai du mal à trouver du pain.
Дон, мне нужно с тобой поговорить.
Dawn, je dois te parler.
У меня тяжёлый стресс, Дон, и есть проблемы.
Je suis très stressée, Danw, j'ai des problèmes.
Не забудь деньги за билеты в понедельник, Дон.
N'oublie pas l'argent pour la tombola - lundi, Dawn. - 300 $, c'est ça?
Дон, посмотри.
Dawn, viens voir ça.
Дон, кто следующий?
Dawn, qui est le suivant?
Дон?
- Dawn?
Дон, иожешь нам помочь?
Dawn, tu peux l'aider?
Приготовь мне формы на подпись, Дон...
Prépare les formulaires à signer, Dawn.
Дело в том, Дон, что я просто...
Le truc, Dawn, c'est que... J'ai juste...
- Дон.
- Dawn.
- Дон выиграла.
- Dawn a gagné.
Дон, это хорошо.
Dawn, bien.
Дон, можно с тобой поговорить?
Dawn, je peux te parler une seconde?
Когда ты выиграла в лотерею, Дон, в момент выигрыша...
Quand tu as gagné la loterie, Danw, au moment où tu l'as gagnée...
Дон, что?
Dawn, quoi?
Я номинирую Дон на награду "Кого это заботит".
Je nomine Dawn pour on s'en fiche.
Потому что очевидно, что первый, кто приходит в голову, это... Дон.
Parce qu'évidemment, la première personne qui vient à l'esprit est... est Dawn.
Дон, мне очень жаль, если я устроила такой...
Dawn, désolée d'avoir fait un si grand...
Нет, Дон. Нет, я очень хочу, чтобы она была у тебя.
Non, Dawn, je veux que tu le gardes.
Дон, просто... Почему бы тебе не взять нуги?
Dawn, prends donc un nougat.
- Дон, он доктор.
- Dawn, il est médecin.
Дон, что... Что ты здесь делаешь?
- Dawn, que... fais-tu ici?
- Дон, что...
- Dawn, que...
- Дон...
- Dawn...
Это Дон? - Да, да.
C'est Dawn?
Дон. Знаешь, он сказал, что не любит меня.
Il m'a dit qu'il ne m'aimait pas.
- Тебе лучше пойти домой, Дон.
- Tu dois rentrer chez toi, Dawn.
- Иди домой, Дон.
- Rentre, Dawn.
Эй, Дон, скажи...
Dawn, dis-moi...
Кевин, это Дон.
Kevin, c'est Dawn.
Это Дон.
C'est Dawn.
- Уведи его отсюда, Дон.
- Fais-le sortir d'ici, Dawn.
Мы можем встречаться начать. С сегодняшнего дня... Ко Дон Ми и я...
Maintenant toi et moi c'est Dok Mi et Kkae Geum.
Дон Ми и Ке Гым...
Sortir avec quelqu'un c'est pas de tout repos.
Ко Дон Ми там?
Go Dok Mi? Demandez-lui de sortir.
Ко Дон Ми! Ко Дон Ми!
dépêche-toi de sortir!
Ко Дон Ми!
Go Dok Mi!
Ко Дон Ми переезжает.
Go Dok Mi... elle va déménager. Je sais.
В последний раз я возвращаю тебе Дон Ми.
Le fait que j'encourage Dok Mi à aller vers toi... c'est la première et la dernière fois que je le fais.
Дон Ми идет? что она придет?
Comme si elle allait venir à une conférence sur un sujet qui l'intéresse pas et se retrouver au milieu de plein de gens qu'elle connaît pas?
Мой сосед-красавчик ". Любовь к Дон Ми так ярко выражена.
Et... la façon dont vous exprimez votre amour pour Dok Mi dedans est tellement poignante... je le reconnais.
Дон...
Dawn...
Здравствуйте. Мне позвонили и сказали встретиться с Дон.
- J'ai reçu un appel pour voir Dawn?
Я жду Дон Ми гораздо дольше тебя!
voir le monde.
Ю ДОН ХУН!
YOO DONG HOON! Je suis à Gwanghanmoon!
И ему нравится Ко Дон Ми?
n'est-ce pas?
Дон Ми... что Энрике ранен и в больнице сейчас.
On vient de me dire qu'Enrique aurait été agressé et qu'il avait été emmené en urgence à l'hôpital. Ils en parlent partout sur le net.
В какой-то момент Дон Хун стал больше рисовать.
Ce n'est plus mon assistant.
донна 2496
донни 913
донна роза 33
донор 37
донна сказала 18
донован 133
доносчик 22
донаги 20
дональд 402
дона 111
донни 913
донна роза 33
донор 37
донна сказала 18
донован 133
доносчик 22
донаги 20
дональд 402
дона 111
донг 72
дон кихот 17
дон пабло 59
донахью 17
дон диего 22
донни крейн 20
донук 26
дон фальконе 21
дон луис 17
дон гу 18
дон кихот 17
дон пабло 59
донахью 17
дон диего 22
донни крейн 20
донук 26
дон фальконе 21
дон луис 17
дон гу 18