Доступ разрешен traduction Français
64 traduction parallèle
Информация не доступна. Доступ разрешен с кодом доступа 5 и выше.
Information confidentielle de niveau de sécurité 5 et supérieur.
Доступ разрешен.
Accès autorisé.
ДОСТУП РАЗРЕШЕН
ACCES AUTORISE
Вы понимаете, что доступ разрешен только медицинскому персоналу?
Seul le personnel médical est autorisé.
"Доступ разрешен"
( Dispositif de sécurité de la porte ) Accès autorisé
" Доступ разрешен...
( Dispositif de sécurité de la porte ) Accès autorisé...
Доступ разрешен.
Permission accordée.
БЕН КЕНДЛ ДОСТУП РАЗРЕШЕН
BEN KENDALL ACCÈS autorisé
Его идентификационной карте и четырехзначному коду, который меняется еженедельно, доступ разрешен.
Avec une carte et un code digital à 4 chiffres changé chaque semaine.
Доступ разрешен. Я ЖДУ ТЕБЯ В РЕСТОРАНЕ. КЛАРА.
Accès autorisé.
Доступ разрешен.
Accès interdit.
Доступ разрешен.
Accès autorisé
ДОСТУП РАЗРЕШЕН
ACCÈS AUTORISÉ
Просигналь доступ разрешен.
Signalez-leur d'approcher.
Доступ разрешен.
ACCÈS AUTORISÉ
- Доступ разрешен.
- Accès autorisé.
Говард Воловитц - доступ разрешен.
Howard Wolowitz, accès autorisé.
Леонард Хофстедер - доступ разрешен.
Accés autorisé.
доступ в помещение разрешен только специальному персоналу.
- Actif " Entrée de personnes accréditées.
Доступ разрешен
bière BILKO, LOCATION VOITURES, PAS CLASSÉ
Доступ разрешён.
Accès autorisé
Разрешён доступ на двое суток.
Visa de 48 heures.
"Доступ разрешён. Приветствую, Тасутому!"
Accès autorisé "Bonjour, Tsutomu!"
Доступ разрешён.
Accès autorisé ;
Доступ разрешён.
Accès accordé.
Стойте. - Доступ не разрешен.
Accès non autorisé.
Доступ разрешён
accès autorisé
Доступ разрешён.
Accès autorisé.
Доступ в пятый отдел разрешён.
Accès à la Section 5, prêt.
- Доступ разрешён.
Accès autorisé.
СТАРК ИНДАСТРИЗ " "ДОСТУП РАЗРЕШЁН"
LES ENTREPRISES STARK " - APPROUVÉE
Я могу сделать Вас поверенным Реннера, которому разрешен доступ к ячейке.
Je peux te faire passer pour l'avocat de Renner, qui a accès au coffre.
Третий шлюз, доступ разрешён.
Aérodrome 3, accès autorisé.
Доступ на 35-ый подземный уровень разрешен.
Accès autorisé au niveau - 35
А иначе, если доступ к груди разрешён, чего бы не потрогать сразу обе?
Autrement, quand l'accès au sein est validé, c'est généralement pour les deux.
[Доступ разрешен] Это начало.
C'est un début.
Доступ в главный лифт разрешен.
Ascenseur principal, accès de sécurité nécessaire.
Доступ в помещение разрешен только для связистов.
Cette pièce aura un accès restreint... aux spécialistes radio uniquement.
" Система безопасности : Доступ разрешён в 17 : 15.
Alerte de sécurité Accès autorisé à 18 h 15.
ДОСТУП РАЗРЕШЁН чтобы другой смог получить доступ к компьютеру.
AUTORISÉ... pour que l'autre puisse accéder à l'ordinateur.
ДОСТУП РАЗРЕШЁН
AUTORISÉ
ДОСТУП РАЗРЕШЁН
ACCÈS ACCORDÉ
ДОСТУП РАЗРЕШЁН
ACCORDÉE
Вместо этого мы получаем чайные вечеринки на лужайках домов ~ в которые нам обычно даже не разрешён доступ. ~ Суни.
Au lieu de quoi on a droit à une fête sur un terrain auquel nous n'avons normalement pas accès.
Даже к самым отъявленным преступникам в подвале этого здания разрешён доступ адвоката.
{ \ pos ( 192,185 ) } Même les pires des prisonniers ont le droit de voir un avocat.
ДОСТУП РАЗРЕШЁН
Je l'ai.
ДОСТУП РАЗРЕШЁН
_
"Стивен Деккер" "Доступ разрешён"
DECKER, STEVEN : ACCÈS AUTORISÉ
Доступ разрешен.
VOIX DE FEMME INFORMATISÉE : Accès autorisé.
доступ разрешён 19
разрешения 24
разрешение 68
разрешено 22
разрешение дано 18
доступ запрещен 26
доступ запрещён 22
доступ 35
доступ закрыт 19
разрешения 24
разрешение 68
разрешено 22
разрешение дано 18
доступ запрещен 26
доступ запрещён 22
доступ 35
доступ закрыт 19