Задолбала traduction Français
22 traduction parallèle
Задолбала уже, черномазый! Да, блин.
Elle me les a gonflées à bloc.
- Иди в гостиную, задолбала уже!
Va dans ce putain de salon de musique!
Слышьте, меня задолбала болтовня.
- Je prends le petit rouquin, à droite. Je suis fatigué de discuter.
Она меня уже задолбала этой туфтой!
J'ai dû me fader ses conneries toute ma vie.
Задолбала твоя чушь!
J'en ai assez de vos conneries!
Задолбала эта вонь и блевотня.
Je suis putain de fatigué de cette puanteur de macchabée.
Ты меня тоже задолбала.
Je suis fatigué de toi.
Меня донельзя задолбала твоя тупость, Мимси!
J'en ai marre, de ta stupidité!
Ты меня совсем задолбала со своими воплями! - Сэр! - Что?
- Et tu vas fermer ta bouche!
Ты задолбала меня.
J'en ai fini avec toi.
Ты меня задолбала, сучка!
Voici la vaisselle.
Ты меня задолбала.
- J'en ai marre de ça.
Но покупка таблеток у этой шпаны уже задолбала меня.
Mais acheté de l'oxy hors de gang me faisait peur.
Вся эта тема с хаштэгами задолбала.
Ce truc de hashtag craint vraiment.
Мама меня им задолбала.
Maman est obnubilée.
Как же она задолбала.
Je la supporte pas.
- Задолбала эта фигня!
Je peux pas accepter ça, frère.
Задолбала вся эта показуха
J'en ai marre de ces conneries.
- Дедовщина задолбала.
- L'ancienneté, ça craint.
Задолбала!
Je veux plus bosser pour une pouffe comme toi.
Дорогая, ты уже задолбала Джефа.
Chérie, tu l'ennuies à mort.
- Да задолбала ты уже, Пенелопа.
Un criminel.