Замолви за меня словечко traduction Français
18 traduction parallèle
Хочешь чтобы я был в деле, замолви за меня словечко.
Je reste si tu leur parles.
Замолви за меня словечко перед шерифом Роттингемским.
Mettez-moi en bon terme avec le Shérif de Rottingham.
Замолви за меня словечко, а?
Tu peux m'aider?
- Замолви за меня словечко.
Placer un mot pour moi?
- Замолви за меня словечко.
- Dis-lui un mot sympa pour moi.
Замолви за меня словечко своему боссу. Я задолжал ему за комнату.
Dis à ton patron que je paierai en retard.
Послушай, замолви за меня словечко.
Allez, négocie-moi le coup!
- Замолви за меня словечко перед Дорогушей.
- Branche-moi avec Précieuse.
О, послушай, в следующий раз, когда будешь говорить с ней - замолви за меня словечко.
À votre prochaine discussion avec elle, pourriez-vous lui dire du bien de moi?
Ну, знаешь, замолви за меня словечко, или что то в этом роде.
Tu sais, parle de moi en positif ou quelque chose comme ça?
Слушай, замолви за меня словечко.
J'ai besoin que tu lui parles de moi en bien.
Замолви за меня словечко.
Parle de moi.
И замолви за меня словечко перед боссом, если можешь.
Et touche en un mot au patron, si tu peux.
Если ты не против, замолви за меня словечко.
Si tu pouvais me recommander...
В таком случае, замолви за меня словечко?
Tu peux lui parler de moi?
Эй, замолви и за меня словечко.
Dis-lui deux mots pour moi.
Замолви за меня словечко.
Qu'est ce que vous faîtes là?
Замолви словечко за меня, друг.
Glisse un mot gentil sur moi.