Индианы traduction Français
162 traduction parallèle
Мистер Рэсин, меня не интересует, были ли на самом деле, эти сомнительные туалеты, по пути из Индианы.
M. Racine, je ne me soucie plus de savoir si ces toilettes... ont été ou pas commandées dans l'Indiana.
Мой кузен Кендал из Индианы один раз поймал кайф.
Mon cousin Kendall, qui vit en Indiana, s'est drogué une fois.
- А тот, который из Индианы?
Alabama. Et celui en Indiana?
– Индианы.
- De l'Indiana.
- И у нас нет ничего западней Индианы и Иллинойса.
- Rien sur l'Indiana ou l'Illinois
Человека, который не может отличить каштановый штат Огайо от Индианы?
Un gars qui confond l'Ohio et l'Indiana?
Я добился поста ассистента профессора зоологии в университете Индианы.
Je suis devenu assistant en zoologie ic i, à l'université d'Indiana.
Профессор Кинси из Университета Индианы.
Je suis le professeur Kinsey de l'université d'Indiana.
- Мой компас Индианы? - Мало ли - заблудишься.
- Ma boussole Indiana Jones!
Она сообщила, что приедет в Нью-Йорк из... Я не помню, кажется, из Чикаго или из Индианы. И она спросила, нельзя ли у нас остановиться.
Elle nous avait écrit qu'elle viendrait de Chicago ou de l'Indiana, et demandé qu'on l'héberge.
Ты был на улице сегодня? Мы не передаём кого-то обезумевшей толпе, так что они могут сбить жар с какого-нибудь парня из Индианы.
On ne donne pas quelqu'un en pâture au public pour en préserver un autre.
Она выросла в городке на юге Индианы.
A grandi dans un bled de l'Indiana.
Забавно, я всегда представляла себе образ Индианы Джонса, с хлыстом и пистолетом, преследующего плохих парней в древнем храме.
C'est drôle, j'ai toujours eu l'image d'une sorte d'Indiana Jones, avec un fouet en cuir et un pistolet, pourchassant les méchants dans un temple ancien.
Что она выиграла несколько конкурсов красоты, и мечтала уехать из Индианы, стать актрисой.
Elle a gagné des concours de beauté. Elle rêvait de quitter l'Indiana, de devenir actrice.
Это римейк на "Искателей", с немецкой овчаркой в роли Индианы Джонса.
Non, c'est un bleu de strangulation. Les gosses et leurs suffocations auto-érotiques.
Это римейк на "Искателей", с немецкой овчаркой в роли Индианы Джонса.
ABOIEMENTS DE L'ENGAGEMENT C'est un remake de Raiders avec un berger allemand dans le rôle d'Indiana Jones.
На машине номера Индианы.
Oula, des plaques de l'Indiana.
Ты хочешь посадить Спилберга и Лукаса за изнасилование Индианы Джонса?
Tu veux assigner Spielberg et Lucas pour le viol d'Indiana Jones?
Я слышала, что в Университете Индианы неплохая программа сексуального воспитания.
On m'a dit qu'Indiana avait un super programme d'éducation sexuelle.
Индианы?
Indiana? Mm-hmm.
У Индианы Джонса такой был.
Indiana Jones en porte une.
- О, привет. Как ваши дела? Барон Хилл из Индианы
Baron Hill, représentant de l'Indiana.
Недавно закончила университет Индианы. Работает неполный рабочий день в зоомагазине.
Récemment diplômée de l'Université d'Indiana, travaille à temps partiel dans une animalerie.
Я изучаю историю в университете Индианы, Я играю классическом пианино, и я волонтёр в госпитале для детей.
J'étudie l'histoire à Indiana State, je joue du piano, et je suis bénévole à l'hôpital des enfants.
Её жители не привыкли к богатству и блеску центральной Индианы.
Ils sont pas habitués à la richesse et au clinquant que l'on a dans l'Indiana.
Как же могли два разных человека есть один и тот же фрукт, в один день, в одном районе Индианы.
Aucune chance que deux personnes puissent manger le même fruit, le même jour, au même endroit en Indiana.
Это "Тайная вечеря", но с известными людьми из Индианы.
Il s'agit de La Cène mais avec des célébrités d'Indiana.
Немного рискованно, но из Индианы не так уж много знаменитостей, так что...
C'est là que ça devient compliqué, parce qu'on a peu de célébrités. Donc... une voiture de Nascar, mon amie Becky, Ron Swanson...
- Я и не знала, что он из Индианы.
- Je savais pas qu'il était d'ici.
А Билл Пэкстон из Индианы?
Bill Paxton est de l'Indiana?
- Да, гордость Индианы.
- La fierté de l'Indiana.
Это билеты на матч Pacers. ( команда Индианы в NBA )
Des places pour les Pacers.
У них и вещички Индианы есть.
C'est le chapeau d'Indy.
Мой муж Мэттью, родом из Индианы, самый настоящий реднек, обожал Лемми, был ярым фэном Motorhead.
Mon mari, un redneck de l'Indiana, idolâtrait Lemmy.
Вроде Индианы Джонса?
Vraiment? Dans le genre d'Indiana Jones, c'est ça?
Было бы неплохо предупредить, что ты из Индианы, Но ладно уж.
Elle aurait pu me dire que t'étais d'Indiana, mais bon.
ОЖИ - это "Организация Женщин Индианы"
L'A.F.I est l'Association des Femmes de l'Indiana.
Это был сюжет "Индианы", придурок.
C'était l'intrigue des Aventuriers, idiot.
Так значит, ты тут что-то типа Индианы Джонса?
Donc, vous êtes un bon Indiana Jones?
Которым никогда не добраться до сытных сосков Индианы Джонса.
Les derniers d'une longue file. On a peu de chance d'atteindre la salle.
Маленький помощник Индианы Джонса из Храма Судьбы.
L'acolyte d'Indy dans Le Temple maudit.
Отсюда до Индианы ближе.
On est plus prêt de l'Indiana.
Жители со всей Индианы будут приезжать и в изумлении созерцать на то, какие толстые наши жители.
Tout l'Indiana venait et contemplait avec émotion le surpoids de nos citoyens.
Турнир Индианы по детскому бейсболу приближается, и Пауни уже как 20 лет не проводил его.
Le tournoi de base-ball de l'État va avoir lieu, et ça fait 20 ans qu'on ne l'a pas accueilli.
Акрон юго-западной Индианы. " " Пауни :
"L'Akron du sud-est de l'Indiana."
А вот в той вон палатке будет находиться 84 летняя тетя Тильда легендарного игрока команды Индианы - Ларри Бёрда, она будет подписывать автографы в четверг, в течение двух часов.
Dans cette baraque, la tante de 84 ans de la légende du basket Larry Bird signera des autographes durant deux heures jeudi.
Так, я спою музыку первой погони из "Индианы Джонса и последнего крестового похода"
Je vais chanter la musique d'ouverture d'Indiana Jones et la dernière croisade.
- Который из Индианы?
- Crouse?
Компас Индианы.
- Ouais, c'était quoi? Sa boussole Indiana Jones.
Манси из Индианы, вы в эфире.
Muncie, de l'Indiana, vous êtes à l'antenne.
Индианы и Пауни - особенный.
Et Pawnee est spéciale.