English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ К ] / Корра

Корра traduction Français

284 traduction parallèle
Хорошо, Корра.
Oui, oui, Corra.
Корра ничего не сказала, только молча кивала.
Corra n'a rien dit, elle a acquiescé en silence.
Моя жена Корра, умная, примерная женщина.
Mon épouse, Corra, est une femme courageuse et exemplaire.
Корра приезжает завтра с детьми.
Corra vient demain avec les enfants.
Корра - моя жена.
C'est mon épouse.
Где будет Корра?
Où sera Corra?
Корра?
Corra?
кусок мебели для тебя, Корра.
Un petit meuble pour toi, Corra.
Корра.
Corra.
Дорогая Корра.
Ma chère Corra.
Мена зовут Корра.
Mon nom est Korra.
Наверное, Арис знал, что Сэм может определить говорит ли Корра, Келтар или кто он, правду, что он ТокРа.
Aris devait savoir que Sam pourrait identifier Korra.
Кстати Гоаулд, которого Арис поручил нам поймать, утверждает, что он ТокРа по имени Корра. Тебе это о чём-то говорит?
à propos, le Goa, uid que nous devions capturer prétend être tok, ra et s, appeler Korra.
Если вы выдадите Корра, погибнет много ТокРа.
Si vous livrez Korra, des tok, ras mourront.
Корра.
Très bien Korra.
Корра?
Korra?
Корра.
Je suis désolé, Korra.
Корра.
Aurevoir, Korra.
Корра.
Allons-y Korra.
Корра!
Korra!
Я Корра.
Je m'appelle Korra...
Я понял, что Я люблю тебя, Корра.
Je me suis rendu compte que... je t'aime, Korra.
Корра сейчас будет покорять воздух! Корра сейчас будет покорять воздух!
Korra va manipuler l'air!
Пойду выпью стакан сока. Корра!
- Je vais prendre un jus de litchi.
Корра?
Alors, qu'est-ce que t'en as pensé?
Аватар Корра.
Ravi de te connaître, Avatar Korra.
Корра!
Patience, Korra!
Погодите... а где Корра?
Attendez, où est Korra?
Корра, я знаю, ты через многое прошла, но мне необходимо знать все, что проищошло.
Korra, je sais que vous avez vécu beaucoup de choses, mais j'ai besoin de savoir tout ce qui s'est passé.
Мне нравится Корра.
J'aime Korra.
Корра, я хочу, чтобы ты покинула этот остров как можно скорее.
Korra, je veux que tu quittes cette île, et que tu te caches pour le moment.
Храни себя, Корра.
- Rester en vie, Korra. - Vous aussi.
Аватар Корра открывает ужасающую правду.
L'Avatar Korra decouvre une terrible vérité
А вы должно быть знаменитый Аватар Корра.
Tu dois être la fameuse Avatar, Korra.
Корра дала свой ответ, тебе пора уходить.
Korra vous a donné sa réponse Il est temps pour vous de partir
Рад знакомству, Аватар Корра.
Ce fut un plaisir, Avatar Korra
Корра, у тебя все в порядке?
Korra, est-ce que... Tu vas bien?
Аватар Корра, у меня есть кое-что для Вас.
Avatar Korra, j'ai quelque chose pour vous
Вы все-таки прибыли, Аватар Корра.
Heureux que tu aies pu venir Avatar Korra
Корра, с удовольствием представляю Вам самого знаменитого промышленника Республиканского города
Korra, je suis heureux de te présenter le plus célèbre Inventeur de République City
Эй, Корра.
Salut korra!
Аватар Корра, вы видели, как Амон забирал магию у людей, своими собственными глазами.
Avatar Korra, vous avez assisté à Amon, enlevant la maîtrise d'une personne.
Корра опять не появилась на практике?
Toujours pas de Korra à l'entraînement?
Аватар Корра храбро ответила на призыв действовать.
Avatar Korra a bravement répondu à l'appel à l'action
Всё будет хорошо, Корра. Нет.
Ça va aller, Korra.
Корра! Подожди!
Attends.
Я не могу! Корра!
Je peux pas.
Я так тобой горжусь, Аватар Корра.
Je suis fier de toi, Avatar Korra.
Корра.
Korra, je t'en prie.
Корра.
- Korra.
Корра, надо идти.
Korra nous devrions bouger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]