English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Л ] / Лейт

Лейт traduction Français

112 traduction parallèle
Лейтенант Ухура, сообщите командованию Звездного Флота, что зенайт не был предоставлен.
Prévenez Starfleet Command que le zénite n'a pas été livré.
Говорит лейт-коммандер Ворф.
Rapport du Lt Cdt Worf.
- Готово, лейтенант Уайт?
- Prêt, White? - Vas-y.
Лин Брекен и Вероника Лейт.
Lynn Bracken est ma Veronica Lake.
Вы первый человек за 5 лет, который не сказал мне что я похожа на Веронику Лейт, за несколько минут.
Le premier homme en cinq ans qui n'ait pas parlé de Veronica Lake.
Вы выглядите лучше, чем Вероника Лейт.
Vous êtes mieux qu'elle.
- Вас тоже резали, чтобы вы были похожи на Веронику Лейт?
Il vous a retaillée en Veronica Lake.
Другим достанется только Вероника Лейт.
Ils n'ont que Veronica Lake.
Значит, у нас есть Рита Хейворд в морге и Вероника Лейт с Уайтом.
On a Rita Hayworth à la morgue et Veronica Lake avec White.
Двойник Вероники Лейт работает на вас. Она одна из ваших шлюх, верно?
Le sosie de Veronica Lake est une de vos putes, exact?
Я встречаюсь с Бадом, потому что он заставляет меня чувствовать себя Лин Брекен, а не каким-то двойником Вероники Лейт, трахающейся за деньги.
Parce qu'avec lui, je suis Lynn Bracken... pas un sosie de Veronica Lake qui baise pour le fric.
Петчет велел сфотографировать этого легавого, который трахает роскошную шлюху по имени Лин, похожую на Веронику Лейт.
Pour Patchett, j'ai pris un flic baisant une pute superbe, Lynn. une Veronica Lake...
Лейтенант Лейт, замкните их реактор на перегрузку.
Lieutenant Lathe, programmez la surcharge du réacteur central.
Лейт, открой клапан кислорода на уровне Си.
Lathe, ouvre la vanne d'étanchéité du niveau C.
Блайт, иди скажи лейтенанту, что мы нашли роту "Фокс".
Blithe, retourne là-bas et dis au lieutenant qu'on a retrouvé la Fox.
Сомнение стало нашим лейт-мотивом.
Le doute est devenu notre récit.
Привет, я лейтенант Эрнест Смайт из Академии Першинга.
Lieutenant Ernest Smith, de l'académie Pershing.
Специальный... лейтенант Уэйнрайт...
Et s-spéciale - Lieutenant Wainright...
Другая хорошая новость в том, что ты получил чек за работу над фильмом на "Локал Перспектив Лейт Филм". Я видела Лэна в Одфелоус прошлой ночью.
Bonne nouvelle : tu as reçu un chèque pour "Paysages de Box Hill".
Лейтенант, при всём уважении, если Кейт Джордан не появится, то ваше дело уже развалено и совсем не немного.
Lieutenant, avec tout le respect que je vous dois, si Kate Jordan ne se montre pas, votre dossier est déjà bancal et pas qu'un peu.
Я лейтенант Эл Бёрнс, и я провожу допрос Кейт Джордан 14 августа 2010 года.
Je suis le lieutenant Al Burns, et j'interroge Kate Jordan le 14 aout 2010.
Младший лейтенант Теренс Кейт.
Le sous-lieutenant Terence Keith.
Похоже, что лейтенант Кейт звонил на один и тот же номер много раз в течение последних нескольких дней.
On dirait qu'il a appelé le même numéro plusieurs fois ces derniers jours.
Младший лейтенант Теренс Кейт.
Du sous-lieutenant Terence Keith.
Лейтенант Кейт проходил последнее контрольное испытание для получения лицензии гражданского пилота две недели назад на небольшом сельском аэродроме в Виргинии.
Le lieutenant keith a fait son dernier vol avant sa licence civile il y a 2 semaines dans un petit aéroport en Virginie,
Лейтенант Кейт, вас собьют.
Vous allez vous faire tirer dessus.
Лейтенант Кейт, диспетчер сообщит вам курс для безопасной посадки.
L'ATV va vous donnez des coordonées pour un atterrissage sécurisé.
Определи для нас расположение предмета принадлежащего Верховной Анне Лейт Лейтон, Мэдисон.
Devine pour nous où se trouve cet objet appartenant à la Suprême Anna Leigh Leighton, Madison.
Лейт дал своего рода клятву, когда все закончилось.
Leith s'est fait une promesse, quand nous avons rompu.
Господи, благослови маму, папу, капитана Миднайт, Веронику Лейк и президента.
Que Dieu bénisse maman, papa, Veronica Lake, le Président...
Феразин, хайлейнетин, дердлион хрезимайт и мензин.
Ferrazène, hylanatine, dardilion, chrysimite et manzène.
Всем людям нужны были креветки для коктейлей, барбекю т.п. А мы были единственной лодкой, которая осталась целой. И нас даже назвали "Креветки Бабба-Гампа".
Comme les gens voulaient encore des crevettes pour les cocktails et les barbecues et qu'on avait le seul bateau en état, ils n'achetaient que nos crevettes.
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит...
Mme Black, vous êtes la mère de Donny Ray Black, mort de leucémie myélogène parce que Great Benefit...
КАК ХАРМОНИ ПОПАЛА НА ВЕЧЕРИНКУ Хармони Фейт Лейн, типичная дева из Лос-Анджелеса, то есть приезжая.
Harmony Faith Lane, fille typique de L.A., donc pas d'ici.
Актер, на ком тот же костюм, что и во время съемок якобы оделся в него споткнулся, переходя велодорожку, и вошел в дом на пляже в Венеции где юная актриса Хармони Фейт Лейн впала в шок, увидев его.
L'acteur, qui a toujours son costume, est tombé, déguisé, sur la piste cyclable. Il errait dans Venice Beach. L'actrice en herbe Harmony Lane, choquée, l'a découvert.
Вы знакомы с женщиной по имени Хармони Фейт Лейн?
Connaissez-vous une certaine Harmony Faith Lane?
Уровень лейкоцитов поднялся, Т-лимфоциты снова стали выше 100.
Vos leucocytes et lymphocytes T sont remontés.
Он проезжает мимо рекламного щита, на Крэйт-лейн, не зная, что дорога перекрыта из-за ремонтных работ.
Il passe devant le panneau, arrive dans Crate Lane, sans se rendre compte qu'il y a des travaux.
Мерзавцы прыгают обратно в машину и удирают, мчатся по Крэйт-лейн и вот здесь поворачивают на Марпл-стрит.
Les enflures sautent dans leur voiture, filent par Crate Lane, et atterrissent dans Marple Street.
Обожаю вино "Грейт Лейкс".
{ \ pos ( 120,260 ) } - J'aime le vin des Grands Lacs.
Вы ждете моего альбома, да? Джон Найт ждет моих новых песен, именно поэтому вы закрываете лейбл, чтобы он не мешал мне записываться.
Vous et John Knight avez hâte d'écouter mon disque, c'est pour ça que vous fermez le label,
В списке вызовов его мобильного Барнеса последней стоит Джилиан Лейт.
D'après les relevés de son mobile,
Ей диагностировали Т-клеточную лимфоцитарную лейкемию.
On lui a diagnostiqué une leucémie à lymphocytes T.
1992 год, мы оба молодые парни 12 лет, Шпоры только что отодрали Арсенал на Уайт Харт Лейн.
1992, on était deux jeunes hommes de 12 ans, on venait de voir les Spurs battre Arsenal à White Hart Lane.
Кто-то из вас знает причину, по которой ваш сын мог бы причинить вред Лайле Катрайт?
Est ce que l'un d'entre vous pense au motif que votre fils aurait de blesser Lyla Cutwright?
Ты упомянал Эмпайр Стейт Билдинг в своем файле на Прэтта?
[soupirs] Est ce que tu as mentionné l'Empire State Building dans le dossier sur Pratt?
И я зашел на его сайт и убедился, что у Жеребца Джадда был заказ прошлым вечером на частную вечеринку по адресу Саншайн Лейн, дом 310.
Et je suis allé sur son site web pour confirmer que Judd a fait réserver une fête privée la nuit dernière au 310 Sunshine Lane.
Вам повезло. Я чуть не заполучил "Апач" с авиабазы Грейт-Лейкс, но полковник Гэйтинс запарил.
Vous êtes chanceux, j'ai failli réussir à obtenir cet Apache de la base militaire de Great Lakes, mais le Colonel Gatins m'a salement fait transpirer.
Я поговорю с моим промоутером посмотрим, может я смогу отодвинуть объезд Грейт Лейк так что я смогу отдохнуть от дороги немного и провести немного времени с тобой.
Je vais parler à mon promoteur, voir si je peux repousser cette tournée pour être un peu moins sur la route, et passer du temps avec toi.
Словно Уилбер Райт, парящий над головами французов в Ле-Мане.
Comme... Comme Wilbur Wright qui survolait Le Mans en France.
Старшина первого класса Дэмиен Хантер окончил с отличием курс молодого бойца в Грейт Лейкс.
Quartier-maître de première classe Damien Hunter, diplômé avec mention du centre Great Lakes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]